Текст и перевод песни Miguel Alejandro - Orgullosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
palomita
vino
a
mi
ventana
Голубка
прилетела
к
моему
окну
Una
palomita
vino
a
mi
ventana
Голубка
прилетела
к
моему
окну
Y
me
ha
contado
que
por
las
noches
lloras,
lloras
И
рассказала
мне,
что
по
ночам
ты
плачешь,
плачешь
Con
mi
foto
entre
tus
manos,
lloras,
lloras
С
моей
фотографией
в
руках,
плачешь,
плачешь
Y
que
por
las
tardes,
sueles
caminar
И
что
вечерами
ты
часто
гуляешь
Por
la
misma
calle
que
te
iba
a
buscar
По
той
же
улице,
где
я
тебя
искал
Y
en
ese
banco
en
que
te
besaba,
lloras,
lloras
И
на
той
скамейке,
где
я
тебя
целовал,
плачешь,
плачешь
Donde
he
grabado
tu
nombre
y
el
mío,
lloras,
lloras
Где
я
вырезал
твое
имя
и
свое,
плачешь,
плачешь
Deja
tu
capricho
de
no
hablarme
Оставь
свою
прихоть
не
говорить
со
мной
Sácate
esa
idea
de
dejarme
Выбрось
из
головы
эту
идею
бросить
меня
Porque
sé
que
quieres
perdonarme
Потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
простить
меня
Fue
una
tontería
el
enojarte
Глупо
было
тебя
обидеть
Porque
ya
no
aguanto
de
esperarte
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать
тебя
Déjame
que
pronto
vuelva
a
amarte
Позволь
мне
скоро
снова
любить
тебя
Deja
tu
capricho
de
no
hablarme
Оставь
свою
прихоть
не
говорить
со
мной
Sácate
esa
idea
de
dejarme
Выбрось
из
головы
эту
идею
бросить
меня
Fue
una
tontería
el
enojarte
Глупо
было
тебя
обидеть
Porque
ya
no
aguanto
de
esperarte
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать
тебя
Déjame
que
pronto
vuelva
a
amarte
Позволь
мне
скоро
снова
любить
тебя
Una
palomita
vino
a
mi
ventana
Голубка
прилетела
к
моему
окну
Una
palomita
vino
a
mi
ventana
Голубка
прилетела
к
моему
окну
Y
me
ha
contado
que
por
las
noches
lloras,
lloras
И
рассказала
мне,
что
по
ночам
ты
плачешь,
плачешь
Con
mi
foto
entre
tus
manos,
lloras,
lloras
С
моей
фотографией
в
руках,
плачешь,
плачешь
Deja
tu
capricho
de
no
hablarme
Оставь
свою
прихоть
не
говорить
со
мной
Sácate
esa
idea
de
dejarme
Выбрось
из
головы
эту
идею
бросить
меня
Porque
sé
que
quieres
perdonarme
Потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
простить
меня
Fue
una
tontería
el
enojarte
Глупо
было
тебя
обидеть
Porque
ya
no
aguanto
de
esperarte
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать
тебя
Déjame
que
pronto
vuelva
a
amarte
Позволь
мне
скоро
снова
любить
тебя
Deja
tu
capricho
de
no
hablarme
Оставь
свою
прихоть
не
говорить
со
мной
Sácate
esa
idea
de
dejarme
Выбрось
из
головы
эту
идею
бросить
меня
Ay,
qué
tontería
el
enojarte
Ах,
как
глупо
было
тебя
обидеть
Porque
ya
no
aguanto
de
esperarte
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать
тебя
Déjame
que
pronto
vuelva
a
amarte
Позволь
мне
скоро
снова
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.