Текст и перевод песни Miguel & André - Toda a Razão do Meu Viver
Traz
a
luz
que
eu
preciso
aqui,
Приносит
свет,
что
мне
нужно
здесь,
Sou
prisioneiro
desta
solidão,
Узника
этого
одиночество,
Por
não
te
ter
eu
sofro
assim
Не
тебя
я
так
страдаю
Sem
fim
fogo
que
queima
como
de
um
vulcão,
Без
того,
чтобы
огонь,
который
горит,
как
вулкан,,
A
tua
vóz
que
chama
Твой
голос,
что
называет
Na
imensidão
da
noite
В
просторах
ночи
Procuro-te
na
cama
mas
não
te
encontro
é
tudo
ilusão
Ищу
тебя
в
кровать,
но
ты
не
против
это
все
иллюзия
Nada
eu
sem
ti
não
sou
nada
Ничего,
что
я
без
тебя
я
ничего
не
Eu
sem
ti
não
sei
viver,
vem
me
amar
de
madrugada,
Я
без
тебя
не
могу
жить,
мне
быть
с
тобою
на
рассвете,
Nada
o
vazio
que
é
não
ter
Ничего,
пустоту,
которую
не
иметь
Teu
amor
e
quer
Toda
razão
do
meu
viver!
Любовь
и
хочет,
чтобы
Вся
причина
моего
жить!
Por
não
te
ter
eu
sofro
assim,
Не
тебя
я
так
страдаю,
Sem
fim
fogo
que
queima
como
de
um
vulcão,
Без
того,
чтобы
огонь,
который
горит,
как
вулкан,,
A
tua
vóz
que
chama
na
imensidão
da
noite,
procuro-te
na
cama
Твой
голос,
что
называет
в
необъятности
ночи,
я
тебя
в
постели
Mas
não
te
encontro
é
tudo
ilusão,
Но
ты
не
против
это
все
иллюзия,
Nada
eu
sem
ti
não
sou
nada
Ничего,
что
я
без
тебя
я
ничего
не
Eu
sem
ti
não
sei
viver,
vem
me
amar
de
madrugada
Я
без
тебя
не
могу
жить,
мне
быть
с
тобою
на
рассвете
Nada
o
vazio
que
é
não
ter
Ничего,
пустоту,
которую
не
иметь
Teu
amor
e
querer
Toda
Razão
do
meu
viver
Любви
и
хотят,
чтобы
Вся
Причина
моего
жить
A
tua
vóz
que
chama
Твой
голос,
что
называет
Na
imansidão
da
noite
procuro-te
na
cama
mas
não
te
encontro
é
tudo
ilusão
В
imansidão
ночь,
я
ищу
тебя
в
кровать,
но
ты
не
против
это
все
иллюзия
Nada
eu
sem
ti
não
sou
nada
Ничего,
что
я
без
тебя
я
ничего
не
Eu
sem
ti
não
sei
viver
vem
me
amar
de
madrugada
Я
без
тебя
не
знаю,
жить
мне
любить
рассвет
Nada
o
vazio
que
é
não
ter
te
amor
e
querer
Toda
Razão
do
meu
viver
Ничего,
пустота,
что
не
иметь
тебе
в
любви
и
хотят,
чтобы
Вся
Причина
моего
жить
Nada,
eu
sem
ti
não
sou
nada
Ничего,
я
без
тебя
не
я-ничего
Eu
sem
ti
não
sei
viver
vem
me
amar
de
madrugada
Я
без
тебя
не
знаю,
жить
мне
любить
рассвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ed carlos, tó luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.