Текст и перевод песни Miguel Angel Guerra - Besos De Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos De Mariposa
Butterfly Kisses
Si
de
algo
seguro
estoy
If
I'm
sure
of
anything
at
all
Que
del
cielo
me
enviaron
esa
hija
que
soñé
The
Lord
up
above
sent
me
the
child
I
prayed
for
Cuando
a
su
cama,
en
la
noche,
voy
a
orar
When
I
kneel
by
her
bed
at
night
Yo
cierro
mis
ojos
al
ella
hablar
con
Jesús
I
close
my
eyes
as
she
talks
to
Jesus
Y
a
Dios
le
doy
gracias,
por
lo
que
él
me
da
I
thank
God
for
all
he's
given
me
Pero
aún
más
que
todo...
But
most
of
all...
Besos
de
mariposa,
cada
noche
al
orar
Butterfly
kisses,
every
night
after
I
tuck
her
in
Flores
blancas
en
su
pelo,
prenderé
Flowers
in
her
hair,
how
sweet
it'll
be
Camina
junto
al
caballito,
es
mi
primera
vez
Riding
horses
with
her
Daddy,
her
first
time
away
from
Mom's
Se
me
quemó
el
pastel
de
fresa,
papi,
mas
yo
lo
intenté
Strawberry
cake,
the
kitchen's
a
mess,
but
she's
in
her
glory
Si
con
todo
lo
que
he
hecho
mal
Even
when
I'm
at
my
worst
Debió
haber
algo
que
hice
bien
There's
something
I
must
be
doing
right
Por
merecer
sus
abrazos
To
deserve
her
love
Con
besos
de
mariposa
al
dormir
With
butterfly
kisses
goodnight
15
cumple
hoy
15
she
is
now
A
su
madre
se
parece,
cada
día
un
poco
más
More
like
her
Mother
each
day,
a
little
more
Una
parte
de
niña,
otra
es
de
mujer
Part
little
girl,
part
young
lady
Perfumando
su
pelo,
maquillando
su
piel
Fragrant
perfume,
pretty
dresses
Abriendo
sus
alas
a
un
mundo
mejor
Spreading
her
wings
about
to
fly
Pero
recuerdo...
But
I
remember...
Besos
de
mariposa,
cada
noche
al
orar
Butterfly
kisses,
every
night
after
I
tuck
her
in
Flores
blancas
en
su
pelo,
prenderé
Flowers
in
her
hair,
how
sweet
it
will
be
Sabes
cuánto
te
quiero,
papi,
pero
esta
vez
You
know
how
much
I
love
you,
Daddy
but
this
time
Te
abrazaré
con
toda
el
alma,
después
me
iré
I'll
hug
you
with
all
my
might
then
I'll
be
on
my
way
Si
con
todo
lo
que
he
hecho
mal
Even
when
I'm
at
my
worst
Debió
haber
algo
que
hice
bien
There's
something
I
must
be
doing
right
Por
merecer
sus
abrazos
To
deserve
her
love
Con
besos
de
mariposa
al
dormir
With
butterfly
kisses
goodnight
El
tiempo
ha
pasado
Time
goes
by
Oh,
como
el
viento,
los
años
de
van
Like
a
wind,
the
years
take
flight
Mariposa
ya
Butterfly
girl
Duérmete
al
volar
Sleep
with
flight
Cambiará
su
nombre
hoy
Changing
her
name
today
Hará
una
promesa,
la
llevaré
al
altar
Making
a
vow,
giving
her
hand
away
En
el
cuarto
de
la
novia,
mirándola
In
the
bridal
room,
looking
at
her
Me
pregunta
lo
que
pienso,
digo
que
no
lo
sé
She
asked
what
I
thought,
I
said
I
don't
know
Solo
siento
que
pierdo
a
mi
pequeña
mujer
I
only
know
I'm
losing
my
baby
girl
Se
inclinó
y
nos
dio...
She
bent
down
and
we
shared...
Besos
de
mariposa,
a
su
madre
y
a
mí
Butterfly
kisses,
Mother
and
me
Flores
blancas
en
su
pelo,
prenderé
Flowers
in
her
hair,
how
sweet
it
will
be
Mira
papá,
que
ya
es
la
hora,
llévame
al
altar
Look
at
you
Daddy,
it's
time
to
walk
me
down
the
aisle
¿Cómo
ves
mi
vestido
de
novia?
Ya
no
llores
más
How
do
you
like
my
wedding
gown,
Daddy?
Please
don't
cry
Si
con
todo
lo
que
he
hecho
mal
Even
when
I'm
at
my
worst
Debió
haber
algo
que
hice
bien
There's
something
I
must
be
doing
right
Por
merecer
su
amor
cada
día
To
deserve
her
love
each
day
Besos
de
mariposa
Butterfly
kisses
Dios,
¿qué
más
puedo
pedir?
God,
what
more
could
I
ask?
Si
es
así
el
amor
If
this
is
love
Sé
que
tengo
que
dejarla
ir
I
know
I
have
to
let
her
go
Aunque
siempre
recordaré
But
I'll
always
remember
Cada
abrazo
en
la
mañana
Each
morning
hug
Con
besos
de
mariposa
With
butterfly
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Carlisle, Randy Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.