Miguel Angel Guerra - Supe Que Estabas Ahí - перевод текста песни на немецкий

Supe Que Estabas Ahí - Miguel Angel Guerraперевод на немецкий




Supe Que Estabas Ahí
Ich wusste, dass du da warst
Te busqué en silencio
Ich suchte dich im Stillen
Un rubio amanecer
In einer goldenen Morgendämmerung
En el claro espejo
Im klaren Spiegel
Del lago que al correr
Des fließenden Sees
Repetía tu nombre
Deinen Namen wiederholend
En mi oído sin querer
Unbeabsichtigt in meinem Ohr
Y te sentí conmigo
Und ich fühlte dich bei mir
Y mi vida te entregué
Und gab dir mein Leben
Y te encontré en cada calle del cielo
Und ich fand dich in jeder Straße des Himmels
Supe que estabas ahí
Ich wusste, dass du da warst
Entre las nubes que soplaba el viento
Zwischen den Wolken, die der Wind wehte
Sin verte yo te sentí
Ohne dich zu sehen, spürte ich dich
Supe que estabas ahí
Ich wusste, dass du da warst
Sólo abrir los ojos
Nur die Augen zu öffnen
Bastó para entender
Genügte, um zu verstehen
Que el amor comienza
Dass die Liebe beginnt
A partir de la fe
Aus dem Glauben heraus
Pude correr el velo
Ich konnte den Schleier lüften
Del pecado para ver
Der Sünde, um zu sehen
Cómo es tu amor de inmenso
Wie grenzenlos deine Liebe ist
Y mi vida te entregué
Und gab dir mein Leben
Y te encontré en un abrazo de amigo
Und ich fand dich in der Umarmung eines Freundes
Supe que estabas ahí
Ich wusste, dass du da warst
En ésa madre que mece a su niño
In jener Mutter, die ihr Kind wiegt
Sin verte yo te sentí
Ohne dich zu sehen, spürte ich dich
Supe que estabas ahí
Ich wusste, dass du da warst
que caí mil veces
Ich weiß, ich fiel tausendmal
En mi vida por no ver
In meinem Leben, weil ich nicht sah
Que tu mano extendida
Dass deine ausgestreckte Hand
Me decía solo ven
Mir sagte: Komm nur
Y hoy quiero darte mi vida en silencio
Und heute möchte ich dir mein Leben still schenken
Quiero contigo vivir
Ich möchte mit dir leben
Te encontré un día fue todo un misterio
Ich fand dich eines Tages, es war ein Mysterium
Sin verte yo te sentí
Ohne dich zu sehen, spürte ich dich
Supe que estabas ahí
Ich wusste, dass du da warst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.