Miguel Angel Guerra - Vuela (Versión Merengue) -3:59 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Angel Guerra - Vuela (Versión Merengue) -3:59




Vuela (Versión Merengue) -3:59
Лети (версия меренге) -3:59
Vuela y sueña sin barreras
Лети и мечтай без преград,
Vuela y canta sin vacilar
Лети и пой, не сомневаясь,
Que en la fiesta de la vida
Ведь на празднике жизни
No hay mas penas ni soledad
Нет больше печали и одиночества.
Si te sientes con las manos
Если чувствуешь, что руки
Atadas de par en par
Связаны настежь,
Y no ves salida
И не видишь выхода,
Que te alegre el corazon
Который обрадует твое сердце,
Si de pronto la tristeza
Если вдруг грусть
Se apodera de tu risa
Овладевает твоей улыбкой,
Y no hay quien te anime
И нет никого, кто бы тебя подбодрил
Ni consuele tu dolor
И утешил твою боль,
Ven ven con tus manos
Иди, иди ко мне со своими руками,
Hagamos un pacto bueno
Заключим добрый договор,
Que el amor divino
Чтобы божественная любовь
Inunde tu sistema
Наполнила тебя.
Ven ven con tus ojos
Иди, иди ко мне со своими глазами,
Mira que el amor es bueno
Взгляни, любовь прекрасна,
No le des la vuelta
Не отворачивайся от нее
Y dejate llevar
И позволь ей увлечь тебя.
Vuela y sueña sin barreras
Лети и мечтай без преград,
Vuela y canta sin vacilar
Лети и пой, не сомневаясь,
Que en la fiesta de la vida
Ведь на празднике жизни
No hay mas penas ni soledad
Нет больше печали и одиночества.
Vuela sin medir fracasos
Лети, не считая неудач,
Vuela sin medir fronteras
Лети, не считая границ,
Como vuelan los que sueñan
Как летают те, кто мечтает
En un viaje de libertad
В путешествии к свободе.
Si tu sientes que se han ido
Если ты чувствуешь, что ушли
La ilusión y la esperanza
Иллюзия и надежда,
Y que se ha perdido
И что все потеряно
Bajo todo este dolor
Под всей этой болью,
Si de pronto la tristeza
Если вдруг грусть
Se apodera de tu risa
Овладевает твоей улыбкой,
Y no hay quien te anime
И нет никого, кто бы тебя подбодрил
Ni consuele tu dolor
И утешил твою боль,
Ven ven con tus manos
Иди, иди ко мне со своими руками,
Hagamos un pacto bueno
Заключим добрый договор,
Que el amor divino
Чтобы божественная любовь
Inunde tu sistema
Наполнила тебя.
Ven ven con tus ojos
Иди, иди ко мне со своими глазами,
Mira que el amor es bueno
Взгляни, любовь прекрасна,
No le des la vuelta
Не отворачивайся от нее
Y dejate llevar
И позволь ей увлечь тебя.
Vuela y sueña sin barreras
Лети и мечтай без преград,
Vuela y canta sin vacilar
Лети и пой, не сомневаясь,
Que en la fiesta de la vida
Ведь на празднике жизни
No hay mas penas ni soledad
Нет больше печали и одиночества.
Vuela sin medir fracasos
Лети, не считая неудач,
Vuela sin medir fronteras
Лети, не считая границ,
Como vuelan los que sueñan
Как летают те, кто мечтает
En un viaje de libertad
В путешествии к свободе.
No abandones tus anhelos
Не отказывайся от своих желаний,
No te dejes hoy vencer
Не дай себя сегодня победить,
Que el amor divino
Ведь божественная любовь
Te llena de poder
Наполняет тебя силой.
No te sientas mas casado
Не чувствуй себя больше измученной,
Alimenta tu interior
Питай свой внутренний мир,
Que la fe y la gracia
Ведь вера и благодать
Te dan esta cancion
Дарят тебе эту песню.
Vuela y sueña sin barreras
Лети и мечтай без преград,
Vuela y canta sin vacilar
Лети и пой, не сомневаясь,
Que en la fiesta de la vida
Ведь на празднике жизни
No hay mas penas ni soledad
Нет больше печали и одиночества.
Vuela sin medir fracasos
Лети, не считая неудач,
Vuela sin medir fronteras
Лети, не считая границ,
Como vuelan los que sueñan
Как летают те, кто мечтает
En un viaje de libertad
В путешествии к свободе.
Vuela y sueña sin barreras
Лети и мечтай без преград,
Vuela y canta sin vacilar
Лети и пой, не сомневаясь,
Que en la fiesta de la vida
Ведь на празднике жизни
No hay mas penas ni soledad
Нет больше печали и одиночества.
Vuela sin medir fracasos
Лети, не считая неудач,
Vuela sin medir fronteras
Лети, не считая границ,
Como vuelan los que sueñan
Как летают те, кто мечтает
En un viaje de libertad
В путешествии к свободе.
(Vuela!!)
(Лети!!)
Vuela y sueña sin barreras
Лети и мечтай без преград,
Vuela y canta sin vacilar
Лети и пой, не сомневаясь,
Que en la fiesta de la vida
Ведь на празднике жизни
No hay mas penas ni soledad
Нет больше печали и одиночества.
Vuela sin medir fracasos
Лети, не считая неудач,
Vuela sin medir fronteras
Лети, не считая границ,
Como vuelan los que sueñan
Как летают те, кто мечтает
En un viaje de libertad
В путешествии к свободе.





Авторы: Ariztia Reyes Jose Ignacio, Batt Hal S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.