Текст и перевод песни Miguel Angel Guerra - Vuela (Versión Merengue) -3:59
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela (Versión Merengue) -3:59
Лети (версия меренге) -3:59
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
преград,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
mas
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Si
te
sientes
con
las
manos
Если
чувствуешь,
что
руки
Atadas
de
par
en
par
Связаны
настежь,
Y
no
ves
salida
И
не
видишь
выхода,
Que
te
alegre
el
corazon
Который
обрадует
твое
сердце,
Si
de
pronto
la
tristeza
Если
вдруг
грусть
Se
apodera
de
tu
risa
Овладевает
твоей
улыбкой,
Y
no
hay
quien
te
anime
И
нет
никого,
кто
бы
тебя
подбодрил
Ni
consuele
tu
dolor
И
утешил
твою
боль,
Ven
ven
con
tus
manos
Иди,
иди
ко
мне
со
своими
руками,
Hagamos
un
pacto
bueno
Заключим
добрый
договор,
Que
el
amor
divino
Чтобы
божественная
любовь
Inunde
tu
sistema
Наполнила
тебя.
Ven
ven
con
tus
ojos
Иди,
иди
ко
мне
со
своими
глазами,
Mira
que
el
amor
es
bueno
Взгляни,
любовь
прекрасна,
No
le
des
la
vuelta
Не
отворачивайся
от
нее
Y
dejate
llevar
И
позволь
ей
увлечь
тебя.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
преград,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
mas
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летают
те,
кто
мечтает
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Si
tu
sientes
que
se
han
ido
Если
ты
чувствуешь,
что
ушли
La
ilusión
y
la
esperanza
Иллюзия
и
надежда,
Y
que
se
ha
perdido
И
что
все
потеряно
Bajo
todo
este
dolor
Под
всей
этой
болью,
Si
de
pronto
la
tristeza
Если
вдруг
грусть
Se
apodera
de
tu
risa
Овладевает
твоей
улыбкой,
Y
no
hay
quien
te
anime
И
нет
никого,
кто
бы
тебя
подбодрил
Ni
consuele
tu
dolor
И
утешил
твою
боль,
Ven
ven
con
tus
manos
Иди,
иди
ко
мне
со
своими
руками,
Hagamos
un
pacto
bueno
Заключим
добрый
договор,
Que
el
amor
divino
Чтобы
божественная
любовь
Inunde
tu
sistema
Наполнила
тебя.
Ven
ven
con
tus
ojos
Иди,
иди
ко
мне
со
своими
глазами,
Mira
que
el
amor
es
bueno
Взгляни,
любовь
прекрасна,
No
le
des
la
vuelta
Не
отворачивайся
от
нее
Y
dejate
llevar
И
позволь
ей
увлечь
тебя.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
преград,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
mas
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летают
те,
кто
мечтает
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
No
abandones
tus
anhelos
Не
отказывайся
от
своих
желаний,
No
te
dejes
hoy
vencer
Не
дай
себя
сегодня
победить,
Que
el
amor
divino
Ведь
божественная
любовь
Te
llena
de
poder
Наполняет
тебя
силой.
No
te
sientas
mas
casado
Не
чувствуй
себя
больше
измученной,
Alimenta
tu
interior
Питай
свой
внутренний
мир,
Que
la
fe
y
la
gracia
Ведь
вера
и
благодать
Te
dan
esta
cancion
Дарят
тебе
эту
песню.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
преград,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
mas
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летают
те,
кто
мечтает
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
преград,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
mas
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летают
те,
кто
мечтает
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
преград,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
mas
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летают
те,
кто
мечтает
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariztia Reyes Jose Ignacio, Batt Hal S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.