Miguel Ángel - Me Has Vuelto Loco - перевод текста песни на немецкий

Me Has Vuelto Loco - Miguel Ángelперевод на немецкий




Me Has Vuelto Loco
Du hast mich verrückt gemacht
Dime que ha sido
Sag mir, was wurde
Del valor de las promesas
Aus dem Wert der Versprechen
Del amor que no medimos por debajo de la mesa
Der Liebe, die wir nicht unter dem Tisch messen
Dime que ha sido
Sag mir, was wurde
Del te quiero para siempre
Aus dem "Ich liebe dich für immer"
El que nunca se moria
Das, welches niemals sterben sollte
Y esta de cuerpo presente
Und jetzt leibhaftig anwesend ist
Ahora quiero que sepas
Jetzt möchte ich, dass du weißt
Que aunque no te haya tenido
Dass, obwohl ich dich nie hatte
El orgullo a mi me pierde
Mich mein Stolz verliert
Y eres tu quien me ha perdido
Und du es bist, die mich verloren hat
Poquito a poco
Nach und nach
Me has vuelto loco
Hast du mich verrückt gemacht
Hasta llegar al punto de vivir
Bis zu dem Punkt, an dem ich lebe
Buscando el mar andando por aii
Und das Meer suche, indem ich hier umhergehe
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Y me has plantado de frente
Und mich direkt vor den Schmerz gestellt
Al dolor que me ha roto
Der mich zerbrochen hat
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Poquito a poco para soportar
Nach und nach, um zu ertragen
Lo insoportable que es mirar atras
Das Unerträgliche, zurückzublicken
Y darte cuenta que quererme a la fuerza
Und zu erkennen, dass es verrückt war
Era cosa de locos
Mich mit aller Kraft lieben zu wollen
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
No queda nada
Nichts ist mehr übrig
Ya no somos ni el reflejo
Wir sind nicht einmal mehr das Spiegelbild
Debe ser que las movidas
Es muss daran liegen, dass die Probleme
Se comieron a los tejos
Die Teiche verschlungen haben
Donde han quedo los honores que me dabas
Wo sind die Ehren geblieben, die du mir gabst
Y aquellas flores baratas
Und jene billigen Blumen
Que aun asi nos funcionaban
Die uns trotzdem genügten
Llevandonos de cama sin andarnos por las ramas
Uns ins Bett brachten, ohne Umschweife
Con juegos de manos ardiendo que no se apagaba
Mit Spielen brennender Hände, die nicht erloschen
Dime que ha sido
Sag mir, was wurde daraus
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Hasta llegar al punto de vivir
Bis zu dem Punkt, an dem ich lebe
Buscando el mar andando por aii
Und das Meer suche, indem ich hier umhergehe
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Y me has plantado de frente
Und mich direkt vor den Schmerz gestellt
Al dolor que me ha roto
Der mich zerbrochen hat
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Poquito a poco para soportar
Nach und nach, um zu ertragen
Lo insoportable que es mirar atras
Das Unerträgliche, zurückzublicken
Y darte cuenta que quererme a la fuerza
Und zu erkennen, dass es verrückt war
Era cosa de locos
Mich mit aller Kraft lieben zu wollen
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Hasta llegar al punto de vivir
Bis zu dem Punkt, an dem ich lebe
Buscando el mar andando por Madrid
Und das Meer suche, indem ich durch Madrid gehe
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Y me he plantado de frente
Und ich habe mich direkt vor den Schmerz gestellt
Al dolor que me ha roto
Der mich zerbrochen hat
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Poquito a poco para soportar
Nach und nach, um zu ertragen
Lo insoportable que es mirar atraz
Das Unerträgliche, zurückzublicken
Y darte cuenta que quererme a la fuerza
Und zu erkennen, dass es verrückt war
Era cosa de locos
Mich mit aller Kraft lieben zu wollen
Me has vuelto loco
Du hast mich verrückt gemacht
Dime que ha sido
Sag mir, was wurde
El valor de las promesas
Aus dem Wert der Versprechen
Del amor que no medimos por debajo de la mesa
Der Liebe, die wir nicht unter dem Tisch messen





Авторы: Jose Alfonso Lorca Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.