Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Vuelto Loco
You Drove Me Crazy
Dime
que
ha
sido
Tell
me
what
happened
Del
valor
de
las
promesas
To
the
value
of
promises
Del
amor
que
no
medimos
por
debajo
de
la
mesa
Of
the
love
we
never
measured
beneath
the
table
Dime
que
ha
sido
Tell
me
what
happened
Del
te
quiero
para
siempre
About
the
"I
love
you
forever"
El
que
nunca
se
moria
One
that
would
never
die
Y
esta
de
cuerpo
presente
This
one
is
present
in
body
Ahora
quiero
que
sepas
Now
I
want
you
to
know
Que
aunque
no
te
haya
tenido
That
even
though
I
haven't
had
you
El
orgullo
a
mi
me
pierde
My
pride
is
killing
me
Y
eres
tu
quien
me
ha
perdido
And
you're
the
one
who
lost
me
Poquito
a
poco
Little
by
little
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
To
the
point
of
living
Buscando
el
mar
andando
por
aii
Searching
for
the
ocean
walking
around
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Y
me
has
plantado
de
frente
And
you
placed
me
face-to-face
Al
dolor
que
me
ha
roto
With
the
pain
that
broke
me
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Poquito
a
poco
para
soportar
Little
by
little
to
endure
Lo
insoportable
que
es
mirar
atras
The
unbearable
pain
of
looking
back
Y
darte
cuenta
que
quererme
a
la
fuerza
And
realizing
that
wanting
me
by
force
Era
cosa
de
locos
Was
madness
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
No
queda
nada
Nothing
is
left
Ya
no
somos
ni
el
reflejo
We're
not
even
a
reflection
anymore
Debe
ser
que
las
movidas
It
must
be
that
the
events
Se
comieron
a
los
tejos
Ate
up
the
dates
Donde
han
quedo
los
honores
que
me
dabas
Where
are
the
honors
you
gave
me
Y
aquellas
flores
baratas
And
those
cheap
flowers
Que
aun
asi
nos
funcionaban
That
somehow
worked
for
us
Llevandonos
de
cama
sin
andarnos
por
las
ramas
Taking
us
to
bed
without
beating
around
the
bush
Con
juegos
de
manos
ardiendo
que
no
se
apagaba
With
fiery
hand
games
that
wouldn't
stop
Dime
que
ha
sido
Tell
me
what
happened
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
To
the
point
of
living
Buscando
el
mar
andando
por
aii
Searching
for
the
ocean
walking
around
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Y
me
has
plantado
de
frente
And
you
placed
me
face-to-face
Al
dolor
que
me
ha
roto
With
the
pain
that
broke
me
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Poquito
a
poco
para
soportar
Little
by
little
to
endure
Lo
insoportable
que
es
mirar
atras
The
unbearable
pain
of
looking
back
Y
darte
cuenta
que
quererme
a
la
fuerza
And
realizing
that
wanting
me
by
force
Era
cosa
de
locos
Was
madness
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
To
the
point
of
living
Buscando
el
mar
andando
por
Madrid
Searching
for
the
ocean
walking
through
Madrid
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Y
me
he
plantado
de
frente
And
I
placed
myself
face-to-face
Al
dolor
que
me
ha
roto
With
the
pain
that
broke
me
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Poquito
a
poco
para
soportar
Little
by
little
to
endure
Lo
insoportable
que
es
mirar
atraz
The
unbearable
pain
of
looking
back
Y
darte
cuenta
que
quererme
a
la
fuerza
And
realizing
that
wanting
me
by
force
Era
cosa
de
locos
Was
madness
Me
has
vuelto
loco
You
drove
me
crazy
Dime
que
ha
sido
Tell
me
what
happened
El
valor
de
las
promesas
To
the
value
of
promises
Del
amor
que
no
medimos
por
debajo
de
la
mesa
Of
the
love
we
never
measured
beneath
the
table
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Lorca Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.