Текст и перевод песни Miguel Araújo - Desdita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvi
da
minha
desdita
I
heard
about
my
misfortune
Certo
dia
em
que
eu
passei
One
day
as
I
passed
by
Numa
ruela
tão
estreita
In
a
narrow
alleyway
Que
onde
fica
eu
já
nem
sei
That
I
can
no
longer
find
Calhou
de
estar
à
janela
She
happened
to
be
at
the
window
Nesse
dia,
aquela
hora
That
day,
at
that
hour
A
criatura
tão
bela
The
creature
so
beautiful
Que
naquela
casa
mora
Who
lives
in
that
house
Delicada
de
cintura
Slender
of
waist
E
com
setas
no
olhar
And
with
arrows
in
her
eyes
Ao
ver
a
minha
figura
Upon
seeing
my
figure
Sorriu
e
mandou-me
entrar
She
smiled
and
invited
me
in
Nesse
dia
à
mesma
hora
That
day
at
the
same
hour
Não
chegou
pelo
jantar
He
failed
to
show
up
for
dinner
O
fiador
da
cidade
The
city's
guarantor
E
lá
o
foram
procurar
And
they
went
looking
for
him
Veio
dar
à
beira
rio
He
turned
up
on
the
riverbank
Sem
roupas,
sem
cor,
desfeito
Without
clothes,
without
color,
disfigured
Com
as
vergonhas
de
fora
His
shame
exposed
E
três
facadas
no
peito
And
three
stab
wounds
in
his
chest
Por
nunca
ter
um
tostão
For
never
having
a
penny
Fui
o
principal
suspeito
I
was
the
prime
suspect
Fizeram
de
mim
o
vilão
They
made
a
villain
of
me
Naquele
golpe
perfeito
In
that
perfect
crime
Logo
de
manhãzinha
Early
in
the
morning
Ao
juiz
eu
fui
chamado
I
was
summoned
by
the
judge
E
qual
não
foi
o
meu
espanto
And
what
was
my
astonishment
Eu
já
lá
tinha
estado
I
had
already
been
there
Era
aquela
tal
ruela
It
was
that
very
alleyway
Estreita
como
a
minha
sorte
Narrow
like
my
fate
Sem
ter
ninguém
à
janela
With
no
one
at
the
window
Desta
vez
bati
à
porta
This
time,
I
knocked
on
the
door
Sem
nada
que
desculpasse
Without
any
kind
of
excuse
Obra
que
eu
não
assinei
A
crime
I
did
not
commit
Fosse
qual
fosse
o
desfecho
Whatever
the
outcome
Eu
nada
tinha
contra
a
Lei
I
had
nothing
against
the
Law
E
o
meu
álibi
ficou
preso
And
my
alibi
was
caught
No
nó
da
minha
garganta
In
the
knot
in
my
throat
Sei
que
se
põe
à
janela
I
know
that
she
sits
at
the
window
E
se
houver
Sol
ainda
canta
And
if
it's
sunny,
she
even
sings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.