Текст и перевод песни Miguel Araújo - Nos Desenhos Animados (Nunca Acaba Mal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Desenhos Animados (Nunca Acaba Mal)
Cartoon World (It Never Ends Badly)
Eu
quero
a
sorte
de
um
cartoon
I
want
the
luck
of
a
cartoon
Nas
manhãs
da
RTP
1
On
RTP
1 mornings
Tu
és
o
meu
Tom
Sawyer
You're
my
Tom
Sawyer
O
meu
Huckleberry
Finn
My
Huckleberry
Finn
E
vens
de
mascarilha
e
espadachim
And
you
come
as
a
masked
swordsman
Lá
em
cima
há
planetas
sem
fim
Up
there
are
endless
planets
Tu
és
o
meu
super
herói
You're
my
superhero
Sem
tirar
o
chapéu
de
cowboy
Without
taking
off
my
cowboy
hat
Com
o
teu
galeão
e
uma
garrafa
de
rum
With
your
galleon
and
a
bottle
of
rum
Eu
era
tua
e
de
mais
nenhum
I
was
yours
and
no
one
else's
Um
por
todos
e
todos
por
um
One
for
all
and
all
for
one
Nos
desenhos
animados
In
the
cartoons
Eu
já
conheço
o
fim
I
already
know
the
end
O
bem
abre
caminho
Good
prevails
A
golpes
de
espadachim
With
swashbuckling
blows
E
o
príncipe
encantado
And
the
prince
charming
Volta
sempre
para
mim
Always
comes
back
to
me
Eu
sou
a
Jane
e
tu
Tarzan
I'm
Jane
and
you're
Tarzan
A
Julieta
do
meu
Dartagnan
The
Juliet
of
my
D'Artagnan
Se
o
teu
cavalo
falasse
If
your
horse
could
talk
Tinha
tanto
para
contar
He'd
have
so
much
to
tell
Ao
fantasma
debaixo
dos
meus
lençóis
To
the
ghost
under
my
sheets
Dos
tesouros
que
escondemos
dos
espanhóis
Of
the
treasures
we
hid
from
the
Spaniards
Quando
chegar
o
final
When
the
end
comes
Já
podemos
mudar
de
canal
We
can
change
the
channel
Nos
desenhos
animados
In
the
cartoons
É
raro
chover
It
rarely
rains
E
nunca,
quase
nunca
acaba
mal
And
it
almost
never
ends
badly
By
the
power
of
Greyskull
By
the
power
of
Greyskull
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.