Текст и перевод песни Miguel Araújo - Os Maridos das Outras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Maridos das Outras
Мужья других женщин
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Все
знают,
что
мужчины
— грубияны,
Que
deixam
camas
por
fazer
Оставляют
неубранные
кровати
E
coisas
por
dizer
И
много
чего
недоговаривают.
São
muito
pouco
astutos,
muito
pouco
astutos
Они
совсем
не
хитры,
совсем
не
хитры.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Все
знают,
что
мужчины
— грубияны.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Все
знают,
что
мужчины
— уроды,
Deixam
conversas
por
acabar
Бросают
разговоры
на
полпути
E
roupa
por
apanhar
И
разбрасывают
одежду.
E
vêm
com
rodeios,
vêm
com
rodeios
И
ходят
вокруг
да
около,
ходят
вокруг
да
около.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Все
знают,
что
мужчины
— уроды.
Mas
os
maridos
das
outras
não
Но
только
не
мужья
других
женщин.
Porque
os
maridos
das
outras
são
Потому
что
мужья
других
женщин
— это
O
arquétipo
da
perfeição
Образец
совершенства,
O
pináculo
da
criação
Венец
творения,
Dóceis
criaturas,
de
outra
espécie
qualquer
Послушные
создания
какого-то
другого
вида,
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
созданы
для
того,
чтобы
делать
счастливыми
подруг
моей
женщины.
E
tudo
os
que
os
homens
não
И
все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Os
maridos
das
outras
são
Являются
мужья
других
женщин.
Os
maridos
das
outras
são
Являются
мужья
других
женщин.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Все
знают,
что
мужчины
— мусор,
Gostam
de
música
que
ninguém
gosta
Любят
музыку,
которая
никому
не
нравится,
Nunca
deixam
a
mesa
posta
Никогда
не
убирают
со
стола,
Abaixo
de
bicho,
abaixo
de
bicho
Хуже
животных,
хуже
животных.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Все
знают,
что
мужчины
— мусор.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Все
знают,
что
мужчины
— животные,
Que
cheiram
muito
a
vinho
От
них
сильно
пахнет
вином,
E
nunca
sabem
o
caminho
И
они
никогда
не
знают
дороги.
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Все
знают,
что
мужчины
— животные.
Mas
os
maridos
das
outras
não
Но
только
не
мужья
других
женщин.
Porque
os
maridos
das
outras
são
Потому
что
мужья
других
женщин
— это
O
arquétipo
da
perfeição
Образец
совершенства,
O
pináculo
da
criação
Венец
творения,
Amáveis
criaturas,
de
outra
espécie
qualquer
Любезные
создания
какого-то
другого
вида,
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
созданы
для
того,
чтобы
делать
счастливыми
подруг
моей
женщины.
E
tudo
os
que
os
homens
não
И
все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Os
maridos
das
outras
são
Являются
мужья
других
женщин.
Os
maridos
das
outras
são
Являются
мужья
других
женщин.
Os
maridos
das
outras
são
Являются
мужья
других
женщин.
Os
maridos
das
outras
são
Являются
мужья
других
женщин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.