Solo sí (with Benny Ibarra) - MTV Unplugged -
Miguel Bosé
,
Benny
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo sí (with Benny Ibarra) - MTV Unplugged
Nur Ja (mit Benny Ibarra) - MTV Unplugged
Sopla
un
viento
ligero
Es
weht
ein
leichter
Wind
Tibio
y
lleno
de
paz
Warm
und
voller
Frieden
Bajo
un
cielo
infinito
Unter
einem
unendlichen
Himmel
Que
cae
al
mar
Der
ins
Meer
fällt
Y
la
noche
es
tranquila
Und
die
Nacht
ist
ruhig
Como
nunca
sentí
Wie
ich
sie
nie
gefühlt
habe
Que
si
cierro
los
ojos
Dass,
wenn
ich
die
Augen
schließe
Sé
que
acabaré
Ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
Pensando
en
ti
An
dich
denken
werde
Y
hace
nada
fue
ayer,
justo
aquí
Und
eben
erst
war
gestern,
genau
hier
Me
decías
verás
(Me
decías
verás)
Sagtest
du
mir,
du
wirst
sehen
(Sagtest
du
mir,
du
wirst
sehen)
Esto
ya
es
para
siempre
Das
ist
nun
für
immer
Juro,
lo
será
Ich
schwöre,
das
wird
es
sein
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
Schon
lange
bin
ich
hier
Hace
mucho
estoy
solo,
sí
Schon
lange
bin
ich
allein,
ja
Respirando
a
pesar
de
ti
Atmend
trotz
dir
Hace
siglos
que
sigo
aquí
Seit
Ewigkeiten
bin
ich
noch
hier
Hace
tiempo
estoy
solo,
sí
Schon
lange
bin
ich
allein,
ja
Aleteando
frenético
Hektisch
flatternd
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
Ich
überlebe
trotz
dir
Hace
mucho
que
sigo
aquí
Schon
lange
bin
ich
noch
hier
Hace
un
río
de
lágrimas
Ein
Fluss
aus
Tränen
ist
es
Y
en
las
curvas
más
intimas
Und
in
den
intimsten
Windungen
El
amor
se
me
va
Entgleitet
mir
die
Liebe
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Y
no
sé
si
conviene
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
ratsam
ist
Hacer
del
corazón
Aus
dem
Herzen
zu
machen
Un
refugio
sincero
Einen
aufrichtigen
Zufluchtsort
Y
ya
puesto
si
te
he
de
sincero
Und
wo
wir
dabei
sind,
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
sein
soll
He
de
confesarte
(He
de
confesarte)
Muss
ich
dir
gestehen
(Muss
ich
dir
gestehen)
Esperaba
algo
nuevo
Ich
erwartete
etwas
Neues
No
sé
qué
Ich
weiß
nicht
was
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
Schon
lange
bin
ich
hier
Hace
mucho
estoy
solo
sí
Schon
lange
bin
ich
allein,
ja
Respirando
a
pesar
de
ti
Atmend
trotz
dir
Hace
siglos
que
sigo
aquí
Seit
Ewigkeiten
bin
ich
noch
hier
Hace
tiempo
estoy
solo
sí
(solo
sí)
Schon
lange
bin
ich
allein,
ja
(allein,
ja)
Aleteando
frenético
Hektisch
flatternd
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
Ich
überlebe
trotz
dir
Hace
mucho
que
sigo
aquí
(sigo
aquí)
Schon
lange
bin
ich
noch
hier
(noch
hier)
Hace
un
río
de
lágrimas
(lágrimas)
Ein
Fluss
aus
Tränen
ist
es
(Tränen)
Y
en
las
curvas
más
intimas
(más
intimas)
Und
in
den
intimsten
Windungen
(intimsten)
El
amor
se
me
va
(se
me
va)
Entgleitet
mir
die
Liebe
(entgleitet
mir)
Hace
mucho
que
sigo
aquí
Schon
lange
bin
ich
noch
hier
Hace
un
río
de
lágrimas
Ein
Fluss
aus
Tränen
ist
es
Y
en
las
curvas
más
intimas
Und
in
den
intimsten
Windungen
El
amor
se
me
va
Entgleitet
mir
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.