Miguel Bosé feat. Marco Antonio Solís - Olvídame tú (with Marco Antonio Solís) - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Olvídame tú (with Marco Antonio Solís) - MTV Unplugged - Miguel Bosé , Marco Antonio Solís перевод на немецкий




Olvídame tú (with Marco Antonio Solís) - MTV Unplugged
Vergiss du mich (mit Marco Antonio Solís) - MTV Unplugged
Todas nuestras tardes son
Alle unsere Nachmittage sind
Bajo estrellas escondidas
Unter versteckten Sternen
Luces que mi corazón
Lichter, die mein Herz
Se pensaría
sich vorstellen würde
Desnudarme como soy
Mich zu entblößen, wie ich bin
Siendo así como la arena
So seiend wie der Sand
Te resbale en tu querer
Dass ich dir in deiner Liebe entgleite
Por dónde pueda
Wo immer ich kann
Darte para retenerte
Dir geben, um dich zu halten
Recelar sino me miras
Misstrauisch sein, wenn du mich nicht ansiehst
Con tus ojos tu boca
Mit deinen Augen, deinem Mund
Tu savia que es mía, mía
Deiner Essenz, die mein ist, mein
Responde a mi nombre, si te lo susurran
Antworte auf meinen Namen, wenn man ihn dir zuflüstert
Arranca de todo mi piel que es tan tuya
Reiß meine ganze Haut ab, die so dein ist
Que arda mi cuerpo, si no estás conmigo, amor
Möge mein Körper brennen, wenn du nicht bei mir bist, Liebste
Olvídame que yo no puedo
Vergiss du mich, denn ich kann es nicht
No voy a entender el amor, sin ti
Ich werde die Liebe nicht verstehen, ohne dich
Olvídame tú, que yo, no puedo
Vergiss du mich, denn ich, ich kann es nicht
Dejar de quererte
Aufhören, dich zu lieben
Por mucho que lo intente
So sehr ich es auch versuche
No puedo, amor
Ich kann es nicht, Liebste
Olvídame
Vergiss du mich
Qué bonito cuando el sol
Wie schön, als die Sonne
Derramó sobre nosotros
über uns ausgoss
Esa luz que se apagó
Jenes Licht, das erlosch
Y que se perdía
Und das sich verlor
Si quieres, quiero yo
Wenn du willst, will ich auch
Palpitar de otra manera
Auf andere Weise pochen
Que nos lleve sin timón
Dass uns ohne Steuerruder trägt
Lo que nos queda
Was uns bleibt
Sentiremos tal vez frío
Wir werden vielleicht Kälte fühlen
Si no existe poesía
Wenn keine Poesie existiert
En tus ojos, tu boca, tu savia que es mía, mía
In deinen Augen, deinem Mund, deiner Essenz, die mein ist, mein
Y el tiempo nos pasa casi inadvertido
Und die Zeit vergeht für uns fast unbemerkt
Golpea con fuerza lo tuyo y lo mío
Schlägt mit Kraft auf das Deine und das Meine
Qué pena ignorarlo y dejarlo perdido, amor
Wie schade, es zu ignorieren und verloren gehen zu lassen, Liebste
Olvídame que yo no puedo
Vergiss du mich, denn ich kann es nicht
No voy a entender el amor, sin ti
Ich werde die Liebe nicht verstehen, ohne dich
Olvídame tú, que yo, no puedo
Vergiss du mich, denn ich, ich kann es nicht
Dejar de quererte
Aufhören, dich zu lieben
Por mucho que lo intente
So sehr ich es auch versuche
No puedo, amor
Ich kann es nicht, Liebste
Olvídame
Vergiss du mich
Olvídame tú, que yo, no puedo
Vergiss du mich, denn ich, ich kann es nicht
No voy a entender el amor, sin ti
Ich werde die Liebe nicht verstehen, ohne dich
Y olvídame tú, que yo, no puedo
Und vergiss du mich, denn ich, ich kann es nicht
Dejar de quererte
Aufhören, dich zu lieben
Por mucho que lo intente
So sehr ich es auch versuche
No puedo, amor
Ich kann es nicht, Liebste
Olvídame
Vergiss du mich





Авторы: David Ascanio Orozco, Ignacio Palau Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.