Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvídame tú (with Marco Antonio Solís) - MTV Unplugged
Vergiss du mich (mit Marco Antonio Solís) - MTV Unplugged
Todas
nuestras
tardes
son
Alle
unsere
Nachmittage
sind
Bajo
estrellas
escondidas
Unter
versteckten
Sternen
Luces
que
mi
corazón
Lichter,
die
mein
Herz
Se
pensaría
sich
vorstellen
würde
Desnudarme
como
soy
Mich
zu
entblößen,
wie
ich
bin
Siendo
así
como
la
arena
So
seiend
wie
der
Sand
Te
resbale
en
tu
querer
Dass
ich
dir
in
deiner
Liebe
entgleite
Por
dónde
pueda
Wo
immer
ich
kann
Darte
para
retenerte
Dir
geben,
um
dich
zu
halten
Recelar
sino
me
miras
Misstrauisch
sein,
wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Con
tus
ojos
tu
boca
Mit
deinen
Augen,
deinem
Mund
Tu
savia
que
es
mía,
mía
Deiner
Essenz,
die
mein
ist,
mein
Responde
a
mi
nombre,
si
te
lo
susurran
Antworte
auf
meinen
Namen,
wenn
man
ihn
dir
zuflüstert
Arranca
de
todo
mi
piel
que
es
tan
tuya
Reiß
meine
ganze
Haut
ab,
die
so
dein
ist
Que
arda
mi
cuerpo,
si
no
estás
conmigo,
amor
Möge
mein
Körper
brennen,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Liebste
Olvídame
tú
que
yo
no
puedo
Vergiss
du
mich,
denn
ich
kann
es
nicht
No
voy
a
entender
el
amor,
sin
ti
Ich
werde
die
Liebe
nicht
verstehen,
ohne
dich
Olvídame
tú,
que
yo,
no
puedo
Vergiss
du
mich,
denn
ich,
ich
kann
es
nicht
Dejar
de
quererte
Aufhören,
dich
zu
lieben
Por
mucho
que
lo
intente
So
sehr
ich
es
auch
versuche
No
puedo,
amor
Ich
kann
es
nicht,
Liebste
Olvídame
tú
Vergiss
du
mich
Qué
bonito
cuando
el
sol
Wie
schön,
als
die
Sonne
Derramó
sobre
nosotros
über
uns
ausgoss
Esa
luz
que
se
apagó
Jenes
Licht,
das
erlosch
Y
que
se
perdía
Und
das
sich
verlor
Si
tú
quieres,
quiero
yo
Wenn
du
willst,
will
ich
auch
Palpitar
de
otra
manera
Auf
andere
Weise
pochen
Que
nos
lleve
sin
timón
Dass
uns
ohne
Steuerruder
trägt
Lo
que
nos
queda
Was
uns
bleibt
Sentiremos
tal
vez
frío
Wir
werden
vielleicht
Kälte
fühlen
Si
no
existe
poesía
Wenn
keine
Poesie
existiert
En
tus
ojos,
tu
boca,
tu
savia
que
es
mía,
mía
In
deinen
Augen,
deinem
Mund,
deiner
Essenz,
die
mein
ist,
mein
Y
el
tiempo
nos
pasa
casi
inadvertido
Und
die
Zeit
vergeht
für
uns
fast
unbemerkt
Golpea
con
fuerza
lo
tuyo
y
lo
mío
Schlägt
mit
Kraft
auf
das
Deine
und
das
Meine
Qué
pena
ignorarlo
y
dejarlo
perdido,
amor
Wie
schade,
es
zu
ignorieren
und
verloren
gehen
zu
lassen,
Liebste
Olvídame
tú
que
yo
no
puedo
Vergiss
du
mich,
denn
ich
kann
es
nicht
No
voy
a
entender
el
amor,
sin
ti
Ich
werde
die
Liebe
nicht
verstehen,
ohne
dich
Olvídame
tú,
que
yo,
no
puedo
Vergiss
du
mich,
denn
ich,
ich
kann
es
nicht
Dejar
de
quererte
Aufhören,
dich
zu
lieben
Por
mucho
que
lo
intente
So
sehr
ich
es
auch
versuche
No
puedo,
amor
Ich
kann
es
nicht,
Liebste
Olvídame
tú
Vergiss
du
mich
Olvídame
tú,
que
yo,
no
puedo
Vergiss
du
mich,
denn
ich,
ich
kann
es
nicht
No
voy
a
entender
el
amor,
sin
ti
Ich
werde
die
Liebe
nicht
verstehen,
ohne
dich
Y
olvídame
tú,
que
yo,
no
puedo
Und
vergiss
du
mich,
denn
ich,
ich
kann
es
nicht
Dejar
de
quererte
Aufhören,
dich
zu
lieben
Por
mucho
que
lo
intente
So
sehr
ich
es
auch
versuche
No
puedo,
amor
Ich
kann
es
nicht,
Liebste
Olvídame
tú
Vergiss
du
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ascanio Orozco, Ignacio Palau Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.