Текст и перевод песни Miguel Bosé - Sol forastero - feat. Sabina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol forastero - feat. Sabina
Чужое солнце - feat. Sabina
Tú
que
nunca
quisiste
Ты,
которая
никогда
не
хотела
Oír
hablar
de
América
И
слышать
об
Америке,
Ahora
vas
y
dices
que
Теперь
вдруг
говоришь,
что
Quieres
ir
p′allá
Хочешь
туда
поехать.
Si
ni
siquiera
sabes
Ты
даже
не
знаешь,
Dónde
está
california
Где
находится
Калифорния,
Me
cuentas
que
ahora
mueres
por
А
теперь
рассказываешь
мне,
что
умираешь
от
желания
Ponerte
morena
allá
Загореть
там,
Bajo
un
sol
forastero
Под
чужим
солнцем,
Bajo
un
sol
forastero
Под
чужим
солнцем.
Y
ahora
de
repente
И
вот
внезапно
Te
pones
camiseta
New
York
Ты
надеваешь
футболку
с
надписью
"Нью-Йорк",
Y
no
tienes
idea
И
понятия
не
имеешь,
De
qué
tiempo
hará
Какая
там
погода.
Bajo
un
sol
forastero
Под
чужим
солнцем,
Un
forastero
seré
Чужим
я
буду,
Bajo
un
cielo
negro
Под
черным
небом,
Extranjero
hablaré
На
чужом
языке
буду
говорить.
Pero
que
mito
hey!
Но
какой
же
миф,
эй!
Qué
barras
ni
qué
estrellas
Какие
полосы,
какие
звезды?
¿De
qué
me
hablas
chica
mira
que
te
ciegas
О
чем
ты
говоришь,
девочка,
ты
же
слепа.
Pero
qué
libertad
qué
clase
de
cultura
Какая
свобода,
какая
культура?
Pero
qué
gringo
mandingo
ni
que
polla
dura
Какой
"гринго-мандинго",
какой
"крепкий
орешек"?
Pero
qué
presidente
ni
qué
rascacielos
Какой
президент,
какие
небоскребы?
Pero
qué
sociedad
que
vive
sin
camelos
Какое
общество,
живущее
без
обмана?
Pero
¿qué
coño
dices?
mira
cómo
comes
Что
ты
несёшь?
Посмотри,
как
ты
живешь,
Que
si
que
ve
ve
ve
Что
да,
что
ве,
ве,
ве,
De
donde
dan
las
tomes
Откуда
ветер
дует,
туда
и
смотришь.
Justo
ayer
me
decías
Только
вчера
ты
говорила
мне,
Mañana
iremos
al
mar
Завтра
пойдем
к
морю.
Explica
entonces
que
es
esto
Тогда
объясни,
что
это
значит
-
De
un
vuelo
intercontinental
Межконтинентальный
перелет?
Cariño
hablamos
despacio
Дорогая,
давай
поговорим
спокойно.
La
vida
allá
es
triste
Жизнь
там
печальна,
Se
duerme
poco,
se
gasta
mucho
Мало
спят,
много
тратят,
Y
se
come
ese
pan
de
alpiste
И
едят
этот
хлеб
из
канареечного
семени.
Bajo
un
solo
forastero
Под
чужим
солнцем,
Forastero
seré
Чужим
я
буду,
Bajo
un
cielo
negro
negro
Под
черным-черным
небом,
Extranjero
hablaré
На
чужом
языке
буду
говорить.
Pero
que
mito
hey!
Но
какой
же
миф,
эй!
Qué
barras
ni
qué
estrellas
Какие
полосы,
какие
звезды?
¿De
qué
me
hablas
chica
mira
que
te
ciegas
О
чем
ты
говоришь,
девочка,
ты
же
слепа.
Pero
qué
libertad
qué
clase
de
cultura
Какая
свобода,
какая
культура?
Pero
qué
gringo
mandingo
ni
que
polla
dura
Какой
"гринго-мандинго",
какой
"крепкий
орешек"?
Pero
qué
presidente
ni
qué
rascacielos
Какой
президент,
какие
небоскребы?
Pero
qué
sociedad
que
vive
sin
camelos
Какое
общество,
живущее
без
обмана?
Pero
¿qué
coño
dices?
mira
cómo
comes
Что
ты
несёшь?
Посмотри,
как
ты
живешь,
Que
si
que
ve
ve
ve
Что
да,
что
ве,
ве,
ве,
De
donde
dan
las
tomes
Откуда
ветер
дует,
туда
и
смотришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose, Luis Miguel Dominguin Y Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario
Альбом
Papitwo
дата релиза
03-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.