Текст и перевод песни Miguel Bosé - A Millones de Km. de Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Millones de Km. de Aquí
Millions of Kilometers From Here
Soy
yo
acaso
quien
te
confunde
Is
it
me
who
confuses
you,
O
eres
tú
quien
no
se
aclara
Or
are
you
the
one
who's
unclear?
Soy
yo
acaso
quien
no
te
entiende
Is
it
me
who
doesn't
understand
you,
O
eres
tú
quien
sabe
y
calla
Or
are
you
the
one
who
knows
and
keeps
silent?
O
eres
tú
quien
se
lo
calla
Or
are
you
the
one
who
keeps
silent?
O
eres
tú
quien
se
lo
calla
Or
are
you
the
one
who
keeps
silent?
Puede
ser
que
yo
me
esconda
Maybe
I'm
hiding,
Pero
tú
no
me
buscas
But
you
don't
look
for
me.
Tú
no
me
buscas
You
don't
look
for
me.
Puede
ser
que
yo
llegue
tarde
Maybe
I
arrive
late,
Y
qué
más
da
si
tú
no
me
esperas
And
what
does
it
matter
if
you
don't
wait
for
me?
Que
más
da
si
no
me
esperas
What
does
it
matter
if
you
don't
wait
for
me?
Y
en
esta
noche
And
on
this
night,
Maldita
última
noche
This
damned
last
night,
Seamos
justos
digámonos
que
sí
Let's
be
fair,
let's
say
yes,
O
que
esta
noche
pa′
siempre
nos
distancie
Or
that
tonight
may
forever
distance
us
A
millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Por
esta
noche
For
this
night,
Juntemos
las
traiciones
Let's
gather
the
betrayals,
No
seamos
tontos,
nos
basta
un
solo
sí
Let's
not
be
fools,
one
"yes"
is
enough,
O
qué
remedio
esta
noche
nos
condené
Or
what
choice
do
we
have,
this
night
condemns
us
A
millones
de
kilómetros
de
aquí
To
millions
of
kilometers
from
here.
Llones
de
kilómetros
Crying
kilometers,
Llones
de
kilómetros
de
aquí
Crying
kilometers
from
here.
Soy
yo
acaso
quien
sabe
a
poco
Is
it
me
who
knows
so
little,
O
eres
tú
quien
sabe
a
nada
Or
are
you
the
one
who
knows
nothing?
Soy
yo
acaso
quien
no
te
toca
Is
it
me
who
doesn't
touch
you,
O
puede
ser
que
tú
no
me
sientas
Or
could
it
be
that
you
don't
feel
me?
¿Quién
de
quién
tiene
el
ama
en
pena?
Who
of
us
has
a
grieving
soul?
¿Quién
de
dos
no
se
sincera?
Who
of
the
two
isn't
sincere?
Puedo
ser
todo
un
mar
abierto
I
could
be
a
whole
open
sea,
Y
qué
más
da
si
no
me
navegas
And
what
does
it
matter
if
you
don't
sail
me?
Que
más
da
si
no
navegas
What
does
it
matter
if
you
don't
sail
me?
Que
más
da
si
no
navegas
What
does
it
matter
if
you
don't
sail
me?
Que
más
da
si
no
navegas
What
does
it
matter
if
you
don't
sail
me?
Y
en
esta
noche
And
on
this
night,
Maldita
y
puta
noche
This
damned
and
wretched
night,
Seamos
serios,
digámonos
que
sí
Let's
be
serious,
let's
say
yes,
O
que
esta
noche
pa
siempre
nos
distancie
Or
that
tonight
may
forever
distance
us
A
millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Porque
esta
noche
Because
tonight,
Podemos
acercarnos
We
can
get
closer,
Basta
mirarnos,
nos
basta
un
solo
sí
Just
looking
at
each
other,
one
"yes"
is
enough,
O
qué
remedio
esta
noche
nos
condené
Or
what
choice
do
we
have,
this
night
condemns
us
A
millones
de
kilómetros
To
millions
of
kilometers,
Llones
de
kilómetros
Crying
kilometers,
Llones
de
kilómetros
de
aquí
Crying
kilometers
from
here.
Soy
yo
acaso
Is
it
me
perhaps,
Soy
yo
acaso
Is
it
me
perhaps,
Millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Soy
yo
acaso
Is
it
me
perhaps,
Millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Soy
yo
acaso
Is
it
me
perhaps,
Soy
yo
acaso
Is
it
me
perhaps,
Millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Millones
de
kilómetros
de
aquí
Millions
of
kilometers
from
here.
Soy
yo
acaso
Is
it
me
perhaps,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sereno
дата релиза
06-11-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.