Miguel Bosé - A una dama - перевод текста песни на немецкий

A una dama - Miguel Boséперевод на немецкий




A una dama
An eine Dame
He querido regalarte
Ich wollte dir schenken
En un día tan especial
An einem so besonderen Tag
Un baúl imaginario
Eine imaginäre Truhe
Donde puedas en el soñar,
Wo du darin träumen kannst,
Con detalles de tu mundo
Mit Details deiner Welt
Y paisajes de colores.
Und bunten Landschaften.
¿Qué otra cosa puedo darle a una linda dama blanca?
Was sonst kann ich einer schönen Dame schenken?
Sino una lista de esas cosas,
Außer einer Liste jener Dinge,
Que se guardan de verdad.
Die man wirklich aufbewahrt.
Una flor,
Eine Blume,
Un hermoso amanecer,
Ein wunderschöner Sonnenaufgang,
Una foto con amigos
Ein Foto mit Freunden
Y un gran beso al corazón.
Und ein großer Kuss fürs Herz.
Un barquito de papel,
Ein Papierschiffchen,
Y una niña con un sol,
Und ein Mädchen mit einer Sonne,
Y una tarde en los jardines del edén.
Und ein Nachmittag in den Gärten Edens.
Un lugar donde soñar,
Ein Ort zum Träumen,
Y otro donde realizar,
Und ein anderer zum Verwirklichen,
Y una vida por delante para dar.
Und ein Leben vor dir, um zu geben.
Mucha más felicidad
Viel mehr Glück
Brillando a tu alrededor,
Das um dich herum strahlt,
Todo envuelto con un lazo de ilusión,
Alles eingewickelt mit einer Schleife der Hoffnung,
Para que así nunca te olvides
Damit du so niemals vergisst
De mostrar al mundo entero,
Der ganzen Welt zu zeigen,
La sonrisa de una dama como tú.
Das Lächeln einer Dame wie du.
Un lugar donde soñar,
Ein Ort zum Träumen,
Y otro donde realizar,
Und ein anderer zum Verwirklichen,
Y una vida por delante para dar.
Und ein Leben vor dir, um zu geben.
Mucha más felicidad
Viel mehr Glück
Brillando a tu alrededor
Das um dich herum strahlt
Todo envuelto con un lazo de ilusión,
Alles eingewickelt mit einer Schleife der Hoffnung,
Para que así nunca te olvides
Damit du so niemals vergisst
De mostrar al mundo entero,
Der ganzen Welt zu zeigen,
La sonrisa de una dama como tú.
Das Lächeln einer Dame wie du.
¡Feliz cumpleaños!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!





Авторы: Fernando Luis Orti Salvador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.