Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
te
busco
y
tú
no
estás
Jetzt,
wo
ich
dich
suche
und
du
nicht
da
bist
Recuerdo
Erinnere
ich
mich
Que
solo
la
tristeza
quiere
hablar
Dass
nur
die
Traurigkeit
sprechen
will
Ahora
que
la
lluvia
se
ha
llevado
Jetzt,
wo
der
Regen
weggenommen
hat
El
último
jirón
de
tu
vestido
Den
letzten
Fetzen
deines
Kleides
Ahora
que
he
olvidado
lo
que
soy
Jetzt,
wo
ich
vergessen
habe,
was
ich
bin
Recuerdo
en
el
pasado
lo
que
he
sido
Erinnere
ich
mich
in
der
Vergangenheit
daran,
was
ich
gewesen
bin
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
Wenn
ich
war,
was
ich
war,
war
es
wegen
deines
Körpers
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quién
lo
quiso
Wenn
ich
Nacht
war,
war
es
deine
Nacht,
die
es
wollte
Si
he
sido
beso,
es
que
mis
labios
Wenn
ich
Kuss
war,
dann
weil
meine
Lippen
Aprendieron
a
ser
beso,
para
ti
Lernten,
ein
Kuss
zu
sein,
für
dich
Si
he
sido
lo
que
soy,
fue
en
tu
regazo
Wenn
ich
bin,
was
ich
bin,
war
es
in
deinem
Schoß
Si
he
sido
vida,
fue
por
darte
a
ti
la
vida
Wenn
ich
Leben
war,
war
es,
um
dir
das
Leben
zu
geben
Que
dulce
esa
palabra
suena
hoy
Wie
süß
dieses
Wort
heute
klingt
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Die
Zeit
war
keine
Zeit
zwischen
uns
Estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
Als
wir
zusammen
waren,
fühlten
wir
uns
unendlich
Y
el
universo
era
pequeño
Und
das
Universum
war
klein
Comparado
con
lo
que
eramos
tú
y
yo
Verglichen
mit
dem,
was
du
und
ich
waren
Si
fuiste,
lo
que
fuiste,
fue
en
mi
casa
Wenn
du
warst,
was
du
warst,
war
es
in
meinem
Haus
Que
para
ti,
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
Das
für
dich
dein
Palast
und
dein
Zufluchtsort
war
Que
dulce
esa
palabra
Wie
süß
dieses
Wort
Y
que
sencilla
esa
palabra
suena
hoy
Und
wie
einfach
dieses
Wort
heute
klingt
No
hay
noche
más
oscura
que
esta
noche
Es
gibt
keine
dunklere
Nacht
als
diese
Nacht
Se
va
depositando
en
los
rincones
Setzt
sich
in
den
Ecken
ab
Y
ahora
que
el
silencio
va
borrando
Und
jetzt,
wo
die
Stille
auslöscht
La
suave
vibración
de
tus
palabras
Die
sanfte
Schwingung
deiner
Worte
Ahora
que
no
soy
apenas
nada
Jetzt,
wo
ich
kaum
noch
etwas
bin
Recuerdo
lo
que
fui
cuando
no
estabas
Erinnere
ich
mich
daran,
was
ich
war,
als
du
nicht
da
warst
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
Wenn
ich
war,
was
ich
war,
war
es
wegen
deines
Körpers
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quién
lo
quiso
Wenn
ich
Nacht
war,
war
es
deine
Nacht,
die
es
wollte
Si
he
sido
beso,
es
que
mis
labios
Wenn
ich
Kuss
war,
dann
weil
meine
Lippen
Aprendieron
a
ser
beso,
para
ti
Lernten,
ein
Kuss
zu
sein,
für
dich
Si
he
sido
lo
que
soy
fue
en
tu
regazo
Wenn
ich
bin,
was
ich
bin,
war
es
in
deinem
Schoß
Si
he
sido
vida,
fue
por
darte
a
ti
la
vida
Wenn
ich
Leben
war,
war
es,
um
dir
das
Leben
zu
geben
Que
dulce
esa
palabra
suena
hoy
Wie
süß
dieses
Wort
heute
klingt
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Die
Zeit
war
keine
Zeit
zwischen
uns
Estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
Als
wir
zusammen
waren,
fühlten
wir
uns
unendlich
Y
el
universo
era
pequeño
Und
das
Universum
war
klein
Comparado
con
lo
que
eramos
tú
y
yo
Verglichen
mit
dem,
was
du
und
ich
waren
Si
fuiste,
lo
que
fuiste,
fue
en
mi
casa
Wenn
du
warst,
was
du
warst,
war
es
in
meinem
Haus
Que
para
ti,
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
Das
für
dich
dein
Palast
und
dein
Zufluchtsort
war
Que
dulce
esa
palabra
Wie
süß
dieses
Wort
Y
que
sencilla
esa
palabra
suena
hoy
Und
wie
einfach
dieses
Wort
heute
klingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piloto Jorge Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.