Текст и перевод песни Miguel Bosé - Ce La Fai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
più
te
stessa
di
due
anni
fa
Ты
стала
больше
собой,
чем
два
года
назад,
Sei
meno
ossa
e
meno
ostilità
Меньше
костей
и
меньше
враждебности.
Il
vino
in
compagnia
Вино
в
компании
Non
ti
addormenta
più
Тебя
больше
не
усыпляет.
Mi
piace
come
cambi
e
come
sei
Мне
нравится,
как
ты
меняешься
и
какая
ты
есть,
Che
punti
i
fari
in
faccia
alla
città
Как
ты
направляешь
фары
в
лицо
города.
Non
più
gelosa
ma
Уже
не
ревнивая,
а
Golosa
di
quel
che
fai
Жаждущая
того,
что
ты
делаешь.
Ce
la
fai,
ce
la
fai
Ты
справишься,
ты
справишься.
Complimenti
alla
tua
allegria
Мои
поздравления
твоей
радости,
Ai
tuoi
vent'anni
a
settembre
Твоим
двадцати
годам
в
сентябре,
Alle
ombre
cacciate
via
Теням,
прогнанным
прочь.
La
lalala,
la
lalala,
la
lalalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Ce
la
fai,
ce
la
fai
Ты
справишься,
ты
справишься.
Spettinata
di
fantasia
Взъерошенная
фантазией,
A
due
minuti
dal
cielo
В
двух
минутах
от
неба,
Fra
gatti
e
psicologia
Между
кошками
и
психологией.
La
lalala,
la
lalala,
la
lalalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
L'età
dell'impotenza
se
ne
va
Возраст
бессилия
уходит,
Paura
o
paradiso?
Si
vedrà
Страх
или
рай?
Увидим.
Il
tuo
campo,
la
tua
stanza
sa
Твое
поле,
твоя
комната
пахнет
Di
shampoo
e
libertà
Шампунем
и
свободой.
Ce
la
fai,
ce
la
fai
Ты
справишься,
ты
справишься.
Complimenti
alla
tua
allegria
Мои
поздравления
твоей
радости,
Ai
tuoi
vent'anni
a
settembre
Твоим
двадцати
годам
в
сентябре,
Alle
ombre
cacciate
via
Теням,
прогнанным
прочь.
La
lalala,
la
lalala,
la
lalalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Ce
la
fai,
ce
la
fai
Ты
справишься,
ты
справишься.
Spettinata
di
fantasia
Взъерошенная
фантазией,
A
due
minuti
dal
cielo
В
двух
минутах
от
неба,
Fra
gatti
e
psicologia
Между
кошками
и
психологией.
La
lalala,
la
lalala,
la
lalalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Ce
la
fai,
ce
la
fai
Ты
справишься,
ты
справишься.
Complimenti
alla
tua
allegria
Мои
поздравления
твоей
радости,
Ai
tuoi
vent'anni
a
settembre
Твоим
двадцати
годам
в
сентябре,
Alle
ombre
cacciate
via
Теням,
прогнанным
прочь.
La
lalala,
la
lalala,
la
lalalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Ce
la
fai,
ce
la
fai
Ты
справишься,
ты
справишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Vaona, G.p. Felisatti, L.g. Escolar, Miguel Bosé, V. Negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.