Текст и перевод песни Miguel Bosé - Duende - feat. Aleks Syntek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duende - feat. Aleks Syntek
Duende - feat. Aleks Syntek
¿Hay
alguien
allá
fuera?
Is
there
anyone
out
there?
"Hueyatlánteticuica
auh
tlatoa
totonametl
in
manic"
"Hueyatlánteticuica
auh
tlatoa
totonametl
in
manic"
Que
quiere
decir:
"el
mar
que
late
y
habla
con
la
voz
del
que
perdura
Which
means:
"the
sea
that
beats
and
speaks
with
the
voice
of
the
one
who
endures
Resplandeciendo"
Resisting"
¿Y
quiénes
son
sus
habitantes?
And
who
are
its
inhabitants?
Son
ellos...
míralos!...
They
are...
look
at
them!...
Tabú
de
luna.
Reina
tú.
Cliché.
Taboo
of
the
moon.
You
reign.
Cliché.
Bienvenida
fortuna
de
un
cowboy
glasé
Welcome
fortune
of
a
candy-coated
cowboy
Y
están...
están
paraos,
están
paraos
And
they
are...
they
are
standing,
they
are
standing
Y
están...
están
de
pié,
en
un
mundo
aparte...
And
they
are...
they
are
standing,
in
a
world
apart...
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
Tacón
pintado
de
carmín.
Betún.
Heel
painted
with
carmine.
Black
polish.
Y
un
ambiguo
dorado.
Sin
carnet.
Debut.
And
an
ambiguous
gold.
No
license.
Debut.
Y
están...
están
paraos,
están
paraos
And
they
are...
they
are
standing,
they
are
standing
Y
están...
están
de
pié,
en
un
mundo
aparte...
And
they
are...
they
are
standing,
in
a
world
apart...
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
Noches
de
melancolía...
Nights
of
melancholy...
Esperando
el
día...
Waiting
for
the
day...
Y
están...
están
paraos,
están
paraos
And
they
are...
they
are
standing,
they
are
standing
Y
están...
están
de
pié,
en
un
mundo
aparte...
And
they
are...
they
are
standing,
in
a
world
apart...
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Si
es
ángel
cantará...
If
it's
an
angel,
it
will
sing...
De
no
ser,
¿por
qué
cayó
del
cielo?
If
it's
not,
why
did
it
fall
from
Heaven?
¿Si
es
duende
que
será?
If
it's
a
duende,
what
will
it
be?
¿Vivirá
en
anónimo
deseo?
Will
it
live
in
anonymous
desire?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Anahi Van Zandweghe
Альбом
Papitwo
дата релиза
04-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.