Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
perro,
¿dónde
está?
Der
Hund,
wo
ist
er?
El
perro
no
se
encuentra
Der
Hund
ist
nicht
zu
finden
Cuida'o
que
no
se
pierda
Pass
auf,
dass
er
sich
nicht
verliert
Allá,
el
allá,
ah-ha
Dort,
er
dort,
ah-ha
Y
cuando
está
(sí)
Und
wenn
er
da
ist
(ja)
El
perro
no
se
sienta
(sí)
Der
Hund
setzt
sich
nicht
hin
(ja)
El
perro
no
se
acuesta
(tas)
Der
Hund
legt
sich
nicht
hin
(hin)
Está
como
sin
estar
Er
ist
da,
als
wär'
er
nicht
da
Y
no
mueve
la
cola,
no
obedece
a
nada
y
no
Und
er
wedelt
nicht
mit
dem
Schwanz,
gehorcht
auf
nichts
und
nein
No
atiende
a
órdenes,
te
mira
y
hace
"guau"
(oh)
Er
befolgt
keine
Befehle,
schaut
dich
an
und
macht
"wau"
(oh)
Ah,
el
perro,
¿dónde
está?
Ah,
der
Hund,
wo
ist
er?
El
perro
está
buscando
Der
Hund
sucht
A
un
amo
que
le
entienda
Einen
Herrn,
der
ihn
versteht
A
un
amo
que
le
quiera
Einen
Herrn,
der
ihn
lieb
hat
Y
no
alguien
que
Und
nicht
jemanden,
der
Tan
solo
y
simplemente
Nur
und
einfach
Última,
íntimamente
Letztendlich,
zutiefst
El
ese
que
en
mí,
ves
tú
Derjenige
ist,
den
du
in
mir
siehst
Y
no
muevo
la
cola,
no
me
da
la
gana,
ya
Und
ich
wedele
nicht
mit
dem
Schwanz,
ich
hab'
keine
Lust
dazu,
jetzt
No
atiendo
a
nada,
a
menos
que
no
vuelvas
Ich
achte
auf
nichts,
es
sei
denn,
du
kommst
zurück
A
rascarme
de
tu
mano
así
Um
mich
mit
deiner
Hand
so
zu
kraulen
O
a
que
a
la
idea
de
que
Oder
auf
die
Idee,
dass
Ey,
nunca
tendrás
Ey,
niemals
wirst
du
haben
Nada
ya
tan
bello
ni
más
(bello
ni
más)
Nichts
mehr
so
Schönes,
nie
mehr
(Schönes,
nie
mehr)
Ey,
nunca,
ya,
más
Ey,
niemals,
jetzt,
mehr
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Niemanden,
der
so
schön
ist,
niemals
El
perro,
¿dónde
está?
Der
Hund,
wo
ist
er?
Ha
desaparecido
Er
ist
verschwunden
Tan
harto,
quedó
frío
So
satt
davon,
er
wurde
kalt
Y
menos
mal
que,
eh-eh
Und
zum
Glück,
eh-eh
Si
cuando
está
Wenn
er
da
ist
Le
falta
la
cabeza
Fehlt
ihm
der
Kopf
Le
ahupas
y
lo
besas
Hebst
du
ihn
hoch
und
küsst
ihn
Así
como
muerto,
está
So
als
ob
er
tot
wäre,
ist
er
Y
no
mueve
la
cola,
no
obedece
a
nada,
ya
Und
er
wedelt
nicht
mit
dem
Schwanz,
gehorcht
auf
nichts,
jetzt
Atiende
a
poco,
ni
siquiera
si
le
rasques
Er
achtet
auf
wenig,
nicht
einmal,
wenn
du
ihn
kraulst
Suavemente,
solo
te
mira
a
los
ojos
y
recuerda
que
Sanft,
er
schaut
dir
nur
in
die
Augen
und
erinnert
sich,
dass
Ey,
nunca
tendrás
Ey,
niemals
wirst
du
haben
Nada
ya
tan
bello
ni
más
(bello
ni
más)
Nichts
mehr
so
Schönes,
nie
mehr
(Schönes,
nie
mehr)
Ey,
nunca,
ya,
más
Ey,
niemals,
jetzt,
mehr
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Niemanden,
der
so
schön
ist,
niemals
Ey,
nunca,
ya,
más
Ey,
niemals,
jetzt,
mehr
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Niemanden,
der
so
schön
ist,
niemals
Y
dice
que
Und
er
sagt,
dass
Ey,
nunca
tendrás
Ey,
niemals
wirst
du
haben
Nada
ya
tan
bello,
jamás
Nichts
so
Schönes,
niemals
Ey,
nunca,
ya,
más
Ey,
niemals,
jetzt,
mehr
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Niemanden,
der
so
schön
ist,
niemals
Ey,
nunca,
ya,
más
Ey,
niemals,
jetzt,
mehr
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Niemanden,
der
so
schön
ist,
niemals
Ey,
nunca,
ya,
más
Ey,
niemals,
jetzt,
mehr
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Niemanden,
der
so
schön
ist,
niemals
No,
nunca,
ya,
más
Nein,
niemals,
jetzt,
mehr
No,
nunca,
ya,
más
Nein,
niemals,
jetzt,
mehr
No,
nunca,
jamás
Nein,
niemals,
niemals
No,
nunca,
jamás
Nein,
niemals,
niemals
No,
nunca,
jamás
Nein,
niemals,
niemals
No,
nunca,
jamás
Nein,
niemals,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Nicolas Sorin
Альбом
Cardio
дата релиза
09-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.