Текст и перевод песни Miguel Bosé - Eso no - Ferry corsten remix
Eso no - Ferry corsten remix
Это не то - ремикс Ferry Corsten
Podría
serte
bueno
y
manso
podría
serte
quien
Я
мог
бы
быть
для
тебя
добрым
и
кротким,
мог
бы
быть
тем,
Podría
ser
lo
que
quieras
podría
ser
Кем
ты
хочешь,
мог
бы
быть,
Podría
serte
justo
y
casto
claro
que
podría
ser
Я
мог
бы
быть
для
тебя
праведным
и
целомудренным,
конечно,
мог
бы
быть,
Pero
no,
ese
nunca
seré
yo
eso
no...
Но
нет,
таким
я
никогда
не
буду,
это
не
то...
Obvio
es
que
me
quieras
santo
es
obvio
tan
suave
es
Очевидно,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
святым,
очевидно,
таким
мягким,
Como
al
tacto
de
cachemira
en
piel
Как
прикосновение
кашемира
к
коже,
Verde
se
me
quieres
verde
como
la
hierba
que
Ты
хочешь
меня
зеленым,
зеленым,
как
трава,
Lisa
y
tierna
que
cuan
pisar
tus
pies,
y
eso
no
Гладкая
и
нежная,
когда
ты
ступаешь
по
ней,
и
это
не
то...
Eso
no
te
quede
claro
que
eso
no,
no
me
posibile
Это
не
то,
пойми
же
ясно,
что
это
не
то,
для
меня
это
невозможно,
Eso
no,
no
seria
yo
no
eso
no
Это
не
то,
это
был
бы
не
я,
нет,
это
не
то,
Eso
no
definitivo
no,
eso
no
nunca
basura
nek
Это
не
то,
определенно
нет,
это
не
то,
никогда,
никакой
ерунды,
Eso
no,
no
seria
yo,
eso
no
Это
не
то,
это
был
бы
не
я,
это
не
то.
Vamos
que
me
quieres
malo
vamos
que
si
no
lo
se
Давай,
ты
хочешь
меня
плохим,
давай,
разве
я
не
знаю,
Huele
a
ti
limpia
lentamente
bien
Пахнет
тобой,
чистой,
медленно,
хорошо.
Perro
que
no
atienda
al
amo
perro
que
ladra
al
sol
Пёс,
который
не
слушает
хозяина,
пёс,
который
лает
на
солнце,
Perro
ves
perro
nunca
beautiful,
y
eso
no
Видишь,
пёс,
никогда
не
красивый,
и
это
не
то,
Eso
no
definitivo
no
eso
no
nunca
basura
ñek
Это
не
то,
определенно
нет,
это
не
то,
никогда,
никакой
ерунды,
Eso
no
no
seria
yo
no
eso
no
Это
не
то,
это
был
бы
не
я,
это
не
то.
Podría
serte
bueno
y
manso
podría
serte
quien
Я
мог
бы
быть
для
тебя
добрым
и
кротким,
мог
бы
быть
тем,
Podría
ser
lo
que
quieras
podría
ser
Кем
ты
хочешь,
мог
бы
быть,
Podría
serte
justo
y
casto
claro
que
podría
ser
Я
мог
бы
быть
для
тебя
праведным
и
целомудренным,
конечно,
мог
бы
быть,
Pero
no,
ese
nunca
seria
yo
Но
нет,
таким
я
никогда
не
буду.
Obvio
es
que
me
quieras
santo
es
obvio
tan
suave
es
Очевидно,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
святым,
очевидно,
таким
мягким,
Como
al
tacto
de
cachemira
en
piel
Как
прикосновение
кашемира
к
коже,
Verde
se
me
quieres
verde
como
la
hierba
que
Ты
хочешь
меня
зеленым,
зеленым,
как
трава,
Lisa
y
tierna
que
cuan
pisar
tus
pies
Гладкая
и
нежная,
когда
ты
ступаешь
по
ней.
Eso
no
te
quede
claro
que,
eso
no
no
me
posibile
Это
не
то,
пойми
же
ясно,
что
это
не
то,
для
меня
это
невозможно,
Eso
no,
no
seria
yo,
no
eso
no
Это
не
то,
это
был
бы
не
я,
нет,
это
не
то,
Eso
no
definitivo
no,
eso
no
nunca
basura
ñek
Это
не
то,
определенно
нет,
это
не
то,
никогда,
никакой
ерунды,
Eso
no,
no
seria
yo
eso
no
Это
не
то,
это
был
бы
не
я,
это
не
то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin, Nicolas Sorin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.