Текст и перевод песни Miguel Bosé - Este mundo va [Dueto 2007]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este mundo va [Dueto 2007]
Этот мир идет [Дуэт 2007]
El
tiempo
pasa
y
no
de
largo
Время
идет,
и
не
мимоходом,
Y
hay
quien
no
se
entera
que
И
есть
те,
кто
не
понимает,
что
Somos
los
mismos
envueltos
en
novedad
Мы
те
же,
просто
в
новой
обертке.
Me
dices
"cambias...
sin
embargo
Ты
говоришь:
"Ты
меняешься...
и
всё
же
Tu
entusiasmo
sigue
ahi..."
Твой
энтузиазм
все
еще
здесь..."
No
me
has
preguntado
si
me
da
igual
o
no
Ты
не
спросила,
всё
ли
мне
равно
или
нет,
O
no!...
o
no!...
Или
нет!...
или
нет!...
Amor
te
escribo
y
soy
testigo
Любимая,
я
пишу
тебе
и
являюсь
свидетелем
De
lo
que
se
pierde
y
voy
a
Того,
что
теряется,
и
я
собираюсь
Acostumbrarme
aunque
me
cueste
Привыкнуть,
даже
если
мне
это
трудно.
Dame
al
menos
un
tiempo
y
que
respire
Дай
мне
хотя
бы
немного
времени,
чтобы
дышать,
No
es
un
arte
fácil
prometer
Обещать
— непростое
искусство.
Dame
al
menos
el
tiempo
de
despedirme
Дай
мне
хотя
бы
время
попрощаться.
Porque
en
un
mundo
que
va
a
la
velocidad
del
rayo
Потому
что
в
мире,
который
мчится
со
скоростью
молнии,
Aguanto
el
vuelo
más
si
me
agarro
de
tu
mano
Я
держусь
в
полете
крепче,
если
держусь
за
твою
руку.
Acompáname
hasta
donde
pueda
llegar
Сопровождай
меня,
насколько
это
возможно,
En
este
mundo
que
va
como
la
luz
del
pensamiento
В
этом
мире,
который
движется
со
скоростью
мысли,
El
mérito
está
en
no
quedarme
en
el
intento
Заслуга
в
том,
чтобы
не
останавливаться
на
попытке.
Y
aunque
no
lo
quiera
¿Qué
duda
cabe
ya?
И
хотя
я
этого
не
хочу,
какие
еще
могут
быть
сомнения?
Que
este
mundo
va...
que
este
mundo
va...
Что
этот
мир
идет...
что
этот
мир
идет...
El
tiempo
pasa
y
no
de
largo
Время
идет,
и
не
мимоходом,
Y
hay
quien
no
se
entera
que
И
есть
те,
кто
не
понимает,
что
Somos
los
mismos
envueltos
en
novedad
Мы
те
же,
просто
в
новой
обертке.
Me
dices
"cambias...
sin
embargo
Ты
говоришь:
"Ты
меняешься...
и
всё
же
Tu
entusiasmo
sigue
ahi..."
Твой
энтузиазм
все
еще
здесь..."
No
me
has
preguntado
si
me
da
igual
o
no
Ты
не
спросила,
всё
ли
мне
равно
или
нет,
O
no!...
o
no!...
Или
нет!...
или
нет!...
Me
primavero
y
me
otoño
Я
расцветаю
весной
и
увядаю
осенью,
Me
estío
y
me
invierno
Я
жарким
летом
и
холодной
зимой,
Me
adapto
con
serenidad...
Я
адаптируюсь
со
спокойствием...
Dame
al
menos
dos
oportunidades
Дай
мне
хотя
бы
два
шанса,
Y
tus
ojos
me
verán
crecer
И
твои
глаза
увидят
мой
рост.
Dame
al
menos
un
par
de
posibilidades...
Дай
мне
хотя
бы
пару
возможностей...
Porque
en
un
mundo
que
va
a
la
velocidad
del
rayo
Потому
что
в
мире,
который
мчится
со
скоростью
молнии,
Aguanto
el
vuelo
más
si
me
agarro
de
tu
mano
Я
держусь
в
полете
крепче,
если
держусь
за
твою
руку.
Acompáname
hasta
donde
pueda
llegar
Сопровождай
меня,
насколько
это
возможно,
En
este
mundo
que
va
como
la
luz
del
pensamiento
В
этом
мире,
который
движется
со
скоростью
мысли,
El
mérito
está
en
no
quedarme
en
el
intento
Заслуга
в
том,
чтобы
не
останавливаться
на
попытке.
Y
aunque
no
lo
quiera
¿Qué
duda
cabe
ya?
И
хотя
я
этого
не
хочу,
какие
еще
могут
быть
сомнения?
Porque
en
un
mundo
que
va
a
la
velocidad
del
rayo
Потому
что
в
мире,
который
мчится
со
скоростью
молнии,
Aguanto
el
vuelo
más
si
me
agarro
de
tu
mano
Я
держусь
в
полете
крепче,
если
держусь
за
твою
руку.
Acompáname
hasta
donde
pueda
llegar
Сопровождай
меня,
насколько
это
возможно,
En
este
mundo
que
va
como
la
luz
del
pensamiento
В
этом
мире,
который
движется
со
скоростью
мысли,
El
mérito
está
en
no
quedarme
en
el
intento
Заслуга
в
том,
чтобы
не
останавливаться
на
попытке.
Y
aunque
no
lo
quiera
¿Qué
duda
cabe
ya?
И
хотя
я
этого
не
хочу,
какие
еще
могут
быть
сомнения?
Que
este
mundo
va...
Что
этот
мир
идет...
Este
mundo
va...
este
mundo
va...
Этот
мир
идет...
этот
мир
идет...
Este
mundo
va,
este
mundo
va,
este
mundo
va...
Этот
мир
идет,
этот
мир
идет,
этот
мир
идет...
Este
mundo
va...
este
mundo
va...
Этот
мир
идет...
этот
мир
идет...
Este
mundo
va...
Этот
мир
идет...
Este
mundo
va...
este
mundo
va...
Этот
мир
идет...
этот
мир
идет...
Eeste
mundo
va.
Этот
мир
идет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Альбом
Papito
дата релиза
06-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.