Текст и перевод песни Miguel Bosé - Este mundo va
Este mundo va
This world moves
El
tiempo
pasa
y
no
de
largo
Time
doesn't
stand
still
Y
hay
quien
no
se
entera
que
And
some
people
just
don't
get
it
Somos
los
mismos
envueltos
en
novedad
We
are
still
the
same,
just
wrapped
up
in
novelty
Me
dices
"cambias",
sin
embargo
You
tell
me
"you're
changing,"
but
Tu
entusiasmo
sigue
ahí
Your
enthusiasm
is
still
there
No
me
has
preguntado
si
me
da
igual
o
no
You
haven't
asked
me
if
I
care
Amor,
te
escribo
y
soy
testigo
My
darling,
I
write
to
you
and
I
witness
De
lo
que
se
pierde
y
voy
What
is
lost,
and
I'm
going
A
acostumbrarme,
aunque
me
cueste
To
get
used
to
it,
even
if
it
kills
me
Dame
al
menos
un
tiempo
y
que
respire
Give
me
at
least
some
time
to
breathe
No
es
un
arte
fácil
prometer
It's
not
easy
to
make
a
promise
Dame
al
menos
el
tiempo
de
despedirme
Give
me
at
least
time
to
say
goodbye
Porque
en
un
mundo
que
va
Because
in
a
world
that
moves
A
la
velocidad
del
rayo
At
the
speed
of
lightning
Aguanto
el
vuelo
más
si
me
agarro
de
tu
mano
I
can
hold
on
to
the
flight
longer
if
I
hold
on
to
your
hand
Acompáñame
hasta
donde
pueda
llegar
Come
with
me
as
far
as
I
can
go
En
este
mundo
que
va
In
this
world
that
moves
Como
la
luz
del
pensamiento
Like
the
speed
of
thought
El
mérito
está
en
no
quedarme
en
el
intento
The
merit
is
in
not
staying
in
the
attempt
Y
aunque
no
lo
quiera
¿Qué
duda
cabe
ya?
And
even
if
I
don't
want
to,
what
doubt
is
there
now?
Que
este
mundo
va
That
this
world
moves
Este
mundo
va
This
world
moves
Me
primavero
y
me
otoño
I
become
spring
and
autumn
Me
estío
y
me
invierno
I
become
summer
and
winter
Me
adapto
con
seriedad
I
adapt
with
seriousness
Dame
al
menos
dos
oportunidades
Give
me
at
least
two
chances
Y
tus
ojos
me
verán
crecer
And
your
eyes
will
watch
me
grow
Dame
al
menos
un
par
de
posibilidades
Give
me
at
least
a
couple
of
possibilities
Porque
en
un
mundo
que
va
Because
in
a
world
that
moves
A
la
velocidad
del
rayo
At
the
speed
of
lightning
Aguanto
el
vuelo
más
si
me
agarro
de
tu
mano
I
can
hold
on
to
the
flight
longer
if
I
hold
on
to
your
hand
Acompáñame
hasta
donde
pueda
llegar
Come
with
me
as
far
as
I
can
go
En
este
mundo
que
va
In
this
world
that
moves
Como
la
luz
del
pensamiento
Like
the
speed
of
thought
El
mérito
está
en
no
quedarme
en
el
intento
The
merit
is
in
not
staying
in
the
attempt
Y
aunque
no
lo
quiera
¿Qué
duda
cabe
ya?
And
even
if
I
don't
want
to,
what
doubt
is
there
now?
Porque
en
un
mundo
que
va
Because
in
a
world
that
moves
A
la
velocidad
del
rayo
At
the
speed
of
lightning
Aguanto
el
vuelo
más
si
me
agarro
de
tu
mano
I
can
hold
on
to
the
flight
longer
if
I
hold
on
to
your
hand
Acompáñame
hasta
donde
pueda
llegar
Come
with
me
as
far
as
I
can
go
En
este
mundo
que
va
In
this
world
that
moves
Como
la
luz
del
pensamiento
Like
the
speed
of
thought
El
mérito
está
en
no
quedarme
en
el
intento
The
merit
is
in
not
staying
in
the
attempt
Y
aunque
no
lo
quiera
¿Qué
duda
cabe
ya?
And
even
if
I
don't
want
to,
what
doubt
is
there
now?
Este
mundo
va
This
world
moves
Ese
mundo
va
That
world
moves
Ese
mundo
va
That
world
moves
Este
mundo
va,
este
mundo
va,
este
mundo
va
This
world
moves,
this
world
moves,
this
world
moves
Ese
mundo
va
That
world
moves
Este
mundo
va
This
world
moves
Ese
mundo
va
That
world
moves
Este
mundo
va
This
world
moves
(Este
mundo
va)
(This
world
moves)
Ese
mundo
va
That
world
moves
(Este
mundo
va)
(This
world
moves)
Ese
mundo
va
That
world
moves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Gonzalez Bose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.