Текст и перевод песни Miguel Bosé - Fiesta Siberiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta Siberiana
Siberian Fiesta
Fiesta
siberiana
Siberian
fiesta
Hielo
de
mañana
Morning
ice
Óxido
y
vapor
de
ferrovía
Oxide
and
steam
of
rail
Orden
de
Moscú
sin
poesía
Order
from
Moscow
without
poetry
Marcharía,
marcharía
I
would
march,
I
would
march
Toca
balalaika
Play
balalaika
Canto
de
una
troika
Song
of
a
troika
Perfil
de
un
oficial,
ella
lo
amó
Profile
of
an
officer,
she
loved
him
La
guerra
por
la
paz
nunca
acabó
The
war
for
peace
never
ended
No
volvió,
no
volvió
He
didn't
come
back,
he
didn't
come
back
Ojos
lejanos
como
primaveras
nórdicas
Faraway
eyes
like
Nordic
springs
Viento
afilado
que
destierra
nuestras
ánimas
Sharp
wind
that
banishes
our
souls
Guarda
en
tu
vientre
hasta
que
vuelva
un
sueño
tácito
Keep
in
your
womb
until
a
dream
comes
back
Que
en
mi
memoria
no
se
eleve
un
muro
trágico
So
that
my
memory
doesn't
rise
a
tragic
wall
Baila,
muchacho,
al
ritmo
de
una
danza
tártara
Dance,
boy,
to
the
rhythm
of
a
Tartar
dance
Gira
en
la
rosa
de
tu
sable
y
de
tu
túnica
Spin
in
the
rose
of
your
saber
and
your
tunic
Rompe
el
silencio
melancólico
de
nómades
Break
the
melancholic
silence
of
nomads
Gélida
estepa
para
un
éxodo
de
débiles
Gelid
steppe
for
an
exodus
of
weaklings
Fiesta
que
la
luna
Fiesta
that
the
moon
Se
hace
Madrileña
Becomes
Madrid
Celos
de
uniforme
brindaré
I
will
toast
with
jealousy
of
uniform
Dile
que
a
su
esposa
cantaré
Tell
her
that
I
will
sing
to
his
wife
Cantaré,
cantaré
I
will
sing,
I
will
sing
Son
recuerdos
de
una
noche
They
are
memories
of
a
night
Tu
mirada
que
me
ata,
ay
Your
look
that
ties
me,
oh
Son
recuerdos
de
una
noche
They
are
memories
of
a
night
Tu
veneno
que
me
mata,
ay
Your
poison
that
kills
me,
oh
Vodka
para
amar
a
quien
se
va
Vodka
to
love
who
leaves
Profunda,
la
foresta
duerme
ya
Deep,
the
forest
is
already
sleeping
Duerme
ya,
duerme
ya
Sleep
now,
sleep
now
Sangre
de
Volga,
vena
de
un
paisaje
hipnótico
Volga
blood,
vein
of
a
hypnotic
landscape
Taiga
infinita
con
carisma
aristocrático
Infinite
taiga
with
aristocratic
charisma
De
Petroburgo
a
Leningrado,
un
sol
muy
pálido
From
Petrograd
to
Leningrad,
a
very
pale
sun
Siempre
en
el
vado,
entre
un
zar
y
un
sueño
anárquico
Always
in
the
ford,
between
a
czar
and
an
anarchic
dream
Baila,
baila,
muchacho,
al
ritmo
de
una
danza
tártara
Dance,
dance,
boy,
to
the
rhythm
of
a
Tartar
dance
Gira
en
la
rosa
de
tu
sable
y
de
tu
túnica
Spin
in
the
rose
of
your
saber
and
your
tunic
Rompe
el
silencio
melancólico
de
nómades
Break
the
melancholic
silence
of
nomads
Gélida
estepa
para
un
éxodo
de
débiles
Gelid
steppe
for
an
exodus
of
weaklings
Fiesta
que
la
luna,
se
hace
Madrileña
Fiesta
that
the
moon,
becomes
Madrid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elio Aldrighetti, Oscar Avogadro, Gian Piero Ameli, Roberto Colombo
Альбом
Bandido
дата релиза
19-02-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.