Miguel Bosé - Hojas secas - Mikel Erentxun - перевод текста песни на немецкий

Hojas secas - Mikel Erentxun - Miguel Boséперевод на немецкий




Hojas secas - Mikel Erentxun
Trockene Blätter - Mikel Erentxun
Un adiós en la pared, dos palabras
Ein Abschied an der Wand, zwei Worte
Algún día volveré, rabia amarga
Eines Tages werde ich zurückkehren, bittere Wut
No se es fiel con la razón, si con el alma
Man ist nicht treu mit dem Verstand, sondern mit der Seele
Una tarde tu y yo, cuerpo a cuerpo
Eines Nachmittags du und ich, Körper an Körper
Abrazados, pienso en ti, es que tengo miedo
Umarmt, denke ich an dich, denn ich habe Angst
Pierdo a pulso el corazon, no te miento
Ich verliere Zug um Zug mein Herz, ich lüge dich nicht an
He esperado en el andén de tus ojos
Ich habe am Bahnsteig deiner Augen gewartet
Y mi voz se quiebra en dos, no hay retorno
Und meine Stimme bricht entzwei, es gibt kein Zurück
Llueve triste dentro de mi, me llueve otoño
Es regnet traurig in mir, Herbst regnet auf mich nieder
Y el vuelve al norte y busca su estrella
Und er kehrt zum Norden zurück und sucht seinen Stern
Y el sueña que la alcanza y con ella muere
Und er träumt, dass er sie erreicht und mit ihr stirbt
Hoja secas que al pisar
Trockene Blätter, die beim Drauftreten
Me van contando mi soledad
Mir meine Einsamkeit erzählen
El silencio viene y va
Die Stille kommt und geht
Trae sonidos de ciudad
Bringt Stadtgeräusche mit sich
Bebe los vientos
Rasend vor Sehnsucht
Vientos por ella
Sehnsucht nach ihr
Que ya no volverá
Die niemals wiederkehren wird





Авторы: Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Mikel Erenchun Acosta, Aka Miguel Bose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.