Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizonte de las Estrellas
Horizont der Sterne
Horizonte
de
las
estrellas
Horizont
der
Sterne
Es
el
límite
que
me
vuelve
loco
Es
ist
die
Grenze,
die
mich
verrückt
macht
¿Cuántas
son?,
¡cómo
son
de
bellas!
Wie
viele
sind
es?
Wie
schön
sie
sind!
Por
mi
amor
yo
no
fui
quien
las
ha
roto,
amor
Meine
Liebe,
ich
war
es
nicht,
der
sie
zerbrach,
Liebling
Eres
tan
pálida,
¡qué
blanca
estás!
Du
bist
so
blass,
wie
weiß
du
bist!
Siempre
radiante,
¿en
quién
pensaras?
Immer
strahlend,
an
wen
denkst
du
wohl?
¿Cómo
estás?,
¿cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Wie
geht
es
dir?
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Horizonte
de
las
estrellas
Horizont
der
Sterne
El
infante
ya
duerme
en
la
cuna
Das
Kind
schläft
schon
in
der
Wiege
Si
pudiese
ser
una
de
ellas
Wenn
ich
einer
von
ihnen
sein
könnte
Le
daría
belleza
y
fortuna
Ich
würde
dir
Schönheit
und
Glück
geben
Eres
tan
pálida,
¡qué
blanca
estás!
Du
bist
so
blass,
wie
weiß
du
bist!
Tibia
acuarela,
espuma
del
mar
Warmes
Aquarell,
Schaum
des
Meeres
¿Cómo
estás?,
¿cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Wie
geht
es
dir?
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Eres
tan
pálida,
¡qué
blanca
estás!
Du
bist
so
blass,
wie
weiß
du
bist!
Eclipsadísima,
¿quién
te
amara?
Völlig
verfinstert,
wer
könnte
dich
lieben?
Soy
prisionero
del
tiempo
que
va
Ich
bin
ein
Gefangener
der
Zeit,
die
vergeht
Un
pasajero
de
la
eternidad
Ein
Passagier
der
Ewigkeit
¿Cómo
va?,
¿cómo
va?
Wie
geht's?
Wie
geht's?
Horizonte
de
las
estrellas
Horizont
der
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Avogadro, Elio Aldrighetti, Miguel Bose, Roberto Battaglia, Massimo Schiappadori, Roberto Colombo
Альбом
Bandido
дата релиза
19-02-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.