Miguel Bosé - Horizonte de las Estrellas - перевод текста песни на немецкий

Horizonte de las Estrellas - Miguel Boséперевод на немецкий




Horizonte de las Estrellas
Horizont der Sterne
Horizonte de las estrellas
Horizont der Sterne
Es el límite que me vuelve loco
Es ist die Grenze, die mich verrückt macht
¿Cuántas son?, ¡cómo son de bellas!
Wie viele sind es? Wie schön sie sind!
Por mi amor yo no fui quien las ha roto, amor
Meine Liebe, ich war es nicht, der sie zerbrach, Liebling
Eres tan pálida, ¡qué blanca estás!
Du bist so blass, wie weiß du bist!
Siempre radiante, ¿en quién pensaras?
Immer strahlend, an wen denkst du wohl?
¿Cómo estás?, ¿cómo estás?
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
¿Cómo estás?
Wie geht es dir?
Horizonte de las estrellas
Horizont der Sterne
El infante ya duerme en la cuna
Das Kind schläft schon in der Wiege
Si pudiese ser una de ellas
Wenn ich einer von ihnen sein könnte
Le daría belleza y fortuna
Ich würde dir Schönheit und Glück geben
Eres tan pálida, ¡qué blanca estás!
Du bist so blass, wie weiß du bist!
Tibia acuarela, espuma del mar
Warmes Aquarell, Schaum des Meeres
¿Cómo estás?, ¿cómo estás?
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
¿Cómo estás?
Wie geht es dir?
Eres tan pálida, ¡qué blanca estás!
Du bist so blass, wie weiß du bist!
Eclipsadísima, ¿quién te amara?
Völlig verfinstert, wer könnte dich lieben?
¿Cómo va?
Wie geht's?
Soy prisionero del tiempo que va
Ich bin ein Gefangener der Zeit, die vergeht
Un pasajero de la eternidad
Ein Passagier der Ewigkeit
¿Cómo va?, ¿cómo va?
Wie geht's? Wie geht's?
¿Cómo va?
Wie geht's?
Horizonte de las estrellas
Horizont der Sterne





Авторы: Oscar Avogadro, Elio Aldrighetti, Miguel Bose, Roberto Battaglia, Massimo Schiappadori, Roberto Colombo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.