Текст и перевод песни Miguel Bosé - I miss your face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу
Our
first
date
was
an
empty
hall
Наше
первое
свидание
было
в
пустом
зале
I
heard
you
cry,
"Here
comes
my
boy"
Я
услышал
твой
крик:
"Вот
идет
мой
мальчик!"
I
laughed
and
laughed
and
crossed
that
door
Я
смеялся
и
смеялся,
и
переступил
порог
You
said
my
smile
was
shinyfull
Ты
сказала,
что
моя
улыбка
сияет
Da-da-da-da-da
Ла-ла-ла-ла-ла
Da-da-da-da-da
Ла-ла-ла-ла-ла
Da-da-da-da-da
Ла-ла-ла-ла-ла
Da-da-da-da-da
Ла-ла-ла-ла-ла
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
jokes
Я
скучаю
по
твоим
шуткам
I
miss
the
days
Я
скучаю
по
тем
дням
I
miss
your
songs
Я
скучаю
по
твоим
песням
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
when
Жаль,
что
я
не
знал
когда
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
voice
Я
скучаю
по
твоему
голосу
I
miss
those
days
so
full
of
hope
Я
скучаю
по
тем
дням,
полным
надежды
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
where
Жаль,
что
я
не
знал
где
When
justice
wasn't
fair
enough
Когда
справедливость
была
недостаточной
You
stood
up
straight
and
facing
God
Ты
стояла
прямо,
лицом
к
Богу
You
spoke
out
loud
for
everyone
Ты
говорила
громко
за
всех
That
made
you
be
so
beautiful
Это
делало
тебя
такой
прекрасной
Never
ever
felt
alone
Я
никогда
не
чувствовал
себя
одиноким
My
heart
keeps
beat,
beat,
beating
on
Мое
сердце
продолжает
биться,
биться,
биться
My
life
and
faith
so
pure
as
gold
Моя
жизнь
и
вера
чисты,
как
золото
But
need
to
learn
how
to
be
strong
Но
мне
нужно
научиться
быть
сильным
'Cause
I
miss
your
face
Потому
что
я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
jokes
Я
скучаю
по
твоим
шуткам
I
miss
the
days
Я
скучаю
по
тем
дням
I
miss
your
songs
Я
скучаю
по
твоим
песням
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
when
Жаль,
что
я
не
знал
когда
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
voice
Я
скучаю
по
твоему
голосу
I
miss
those
days
so
full
of
hope
Я
скучаю
по
тем
дням,
полным
надежды
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
where
Жаль,
что
я
не
знал
где
(Da-da-da-da-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
(Da-da-da-da-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
(Da-da-da-da-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
(Da-da-da-da-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
jokes
Я
скучаю
по
твоим
шуткам
I
miss
the
days
Я
скучаю
по
тем
дням
I
miss
your
songs
Я
скучаю
по
твоим
песням
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
when
Жаль,
что
я
не
знал
когда
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
voice
Я
скучаю
по
твоему
голосу
I
miss
those
days
so
full
of
hope
Я
скучаю
по
тем
дням,
полным
надежды
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
where
Жаль,
что
я
не
знал
где
You
told
me,
"I'm
again
in
love"
Ты
сказала
мне:
"Я
снова
влюблена"
I
felt
so
jealous
on
the
phone
Я
почувствовал
ревность
по
телефону
But
you
had
some
business
in
New
York
Но
у
тебя
были
дела
в
Нью-Йорке
So
you
asked
me
if
I
wanna
join
Поэтому
ты
спросила,
не
хочу
ли
я
присоединиться
I
thought
I
wasn't
ready
then
Я
подумал,
что
тогда
был
не
готов
I
thought
and
thought
and
time
ran
off
Я
думал
и
думал,
а
время
уходило
I
miss
you,
guy
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая
I
miss
you,
boy
Я
скучаю
по
тебе,
любимая
I
miss
you,
da-da-da-da-da
Я
скучаю
по
тебе,
ла-ла-ла-ла-ла
'Cause
I
miss
your
face
Потому
что
я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
jokes
Я
скучаю
по
твоим
шуткам
I
miss
the
days
Я
скучаю
по
тем
дням
I
miss
your
songs
Я
скучаю
по
твоим
песням
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
when
Жаль,
что
я
не
знал
когда
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу
I
miss
your
voice
Я
скучаю
по
твоему
голосу
I
miss
those
days
so
full
of
hope
Я
скучаю
по
тем
дням,
полным
надежды
Wish
that
you
were
always
there
Жаль,
что
ты
не
всегда
была
рядом
Wish
that
I'd
known
where
Жаль,
что
я
не
знал
где
Our
first
date
was
an
empty
hall
Наше
первое
свидание
было
в
пустом
зале
I
heard
you
cry,
"Here
comes
my
boy"
Я
услышал
твой
крик:
"Вот
идет
мой
мальчик!"
I
laughed
and
laughed
and
crossed
that
door
Я
смеялся
и
смеялся,
и
переступил
порог
Da-da-da-da-da
Ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. De Gregorio
Альбом
Amo
дата релиза
04-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.