Miguel Bosé - I miss your face - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - I miss your face




Our first date was an empty hall
Наше первое свидание было в пустом зале.
I heard you cry, "Here comes my boy"
Я слышал, как ты кричала: вот и мой мальчик!"
I laughed and laughed and crossed that door
Я смеялся, смеялся и переступил порог.
You said my smile was shinyfull
Ты сказал, что моя улыбка была ослепительной.
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу.
I miss your jokes
Я скучаю по твоим шуткам.
I miss the days
Я скучаю по тем дням.
I miss your songs
Я скучаю по твоим песням.
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known when
Жаль, что я не знал, когда ...
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу.
I miss your voice
Я скучаю по твоему голосу.
I miss those days so full of hope
Я скучаю по тем дням полным надежд
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known where
Жаль, что я не знал, где ...
When justice wasn't fair enough
Когда правосудие было недостаточно справедливым
You stood up straight and facing God
Ты выпрямилась и посмотрела на Бога.
You spoke out loud for everyone
Ты говорил вслух за всех.
That made you be so beautiful
Это сделало тебя такой красивой.
Never ever felt alone
Никогда не чувствовал себя одиноким.
My heart keeps beat, beat, beating on
Мое сердце продолжает биться, биться, биться.
My life and faith so pure as gold
Моя жизнь и вера чисты, как золото.
But need to learn how to be strong
Но нужно научиться быть сильным.
'Cause I miss your face
Потому что я скучаю по твоему лицу .
I miss your jokes
Я скучаю по твоим шуткам.
I miss the days
Я скучаю по тем дням.
I miss your songs
Я скучаю по твоим песням.
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known when
Жаль, что я не знал, когда ...
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу.
I miss your voice
Я скучаю по твоему голосу.
I miss those days so full of hope
Я скучаю по тем дням полным надежд
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known where
Жаль, что я не знал, где ...
(Da-da-da-da-da)
(Да-да-да-да-да)
(Da-da-da-da-da)
(да-да-да-да-да)
(Da-da-da-da-da)
(Да-да-да-да-да)
(Da-da-da-da-da)
(да-да-да-да-да)
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу.
I miss your jokes
Я скучаю по твоим шуткам.
I miss the days
Я скучаю по тем дням.
I miss your songs
Я скучаю по твоим песням.
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known when
Жаль, что я не знал, когда ...
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу.
I miss your voice
Я скучаю по твоему голосу.
I miss those days so full of hope
Я скучаю по тем дням полным надежд
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known where
Жаль, что я не знал, где ...
You told me, "I'm again in love"
Ты сказал мне: снова влюблен".
I felt so jealous on the phone
Я так ревновала по телефону.
But you had some business in New York
Но у тебя были дела в Нью-Йорке.
So you asked me if I wanna join
Итак, вы спросили меня, не хочу ли я присоединиться
I thought I wasn't ready then
Тогда я думал, что не готов.
I thought and thought and time ran off
Я думал и думал, и время бежало.
I miss you, guy
Я скучаю по тебе, парень.
I miss you, boy
Я скучаю по тебе, парень.
I miss you, da-da-da-da-da
Я скучаю по тебе, Да-да-да-да-да.
'Cause I miss your face
Потому что я скучаю по твоему лицу .
I miss your jokes
Я скучаю по твоим шуткам.
I miss the days
Я скучаю по тем дням.
I miss your songs
Я скучаю по твоим песням.
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known when
Жаль, что я не знал, когда ...
I miss your face
Я скучаю по твоему лицу.
I miss your voice
Я скучаю по твоему голосу.
I miss those days so full of hope
Я скучаю по тем дням полным надежд
Wish that you were always there
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Wish that I'd known where
Жаль, что я не знал, где ...
Our first date was an empty hall
Наше первое свидание было в пустом зале.
I heard you cry, "Here comes my boy"
Я слышал, как ты кричала: вот и мой мальчик!"
I laughed and laughed and crossed that door
Я смеялся, смеялся и переступил порог.
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да





Авторы: A. De Gregorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.