Miguel Bosé - Josephin - перевод текста песни на английский

Josephin - Miguel Boséперевод на английский




Josephin
Josephine
Oh cielo! un sábado mas...
Oh darling! Another Saturday...
Si hay un Dios que baje y lo vea
If there's a God, let him come down and see
Que estupidéz inventar?
What a fine mess we've gotten ourselves into
Ser total cuesta en ideas.
Thinking is such hard work.
Despierta un sueño de alcohol
You wake up with a hangover
Y el sol le besa la sien como un amante
And the sun kisses your forehead like a lover
Que tedio estar a la altura
It's so tiring living up to expectations
Vámonos ya.
Let's go.
Vamos que es tarde...
Come on, it's getting late...
Revuelve huevos rimmel, con bacon,
You scramble eggs and bacon, with lipstick on
Channel 5 y café
Channel 5 and coffee
Un Dior, gafas de sol, psicodelia... vaya
A Dior, sunglasses, some psychedelia... wow
Tipo, que stress!
Baby, you're stressing me out!
Mi pequeña Josephine.
My little Josephine.
Y tú...(duerme ya) cansada de aparentar... y
And you...(go to sleep now) tired of pretending...
Ya (duerme ya) que no quisiste crecer... ya sé.
I know (go to sleep now) you never wanted to grow up...
Te vas a romper
You're going to break down
Y tú... (duerme ya) no puedes, quieres cortar, y ya
And you... (go to sleep now) can't, you want to cut it all off, and...
No aguantas más.
You can't take it anymore.
Lo Josephine
I know, Josephine
Oh cielo! un sábado mas...
Oh darling! Another Saturday...
Son las seis y es Barbarella.
It's six o'clock and it's Barbarella.
La fiesta puede esperar.
The party can wait.
Resbaló en polvo de estrella...
She slipped on some stardust...
Tumbada flota feliz y el sol le besa la sien...
She's lying there, happy as can be, and the sun is kissing her forehead...
Que sueñe por siempre...
May she dream forever...
Tu alma astiada fue una hamburguesa de
Your jaded soul was a hamburger of
Tristeza en color.
Sadness in colour.
Tu vida la estiraste y golpeaste como a un
You stretched and beat your life like a
Sordo tambor.
Deaf drum.
Nadie te oye ya Josephine...
Nobody hears you anymore, Josephine...
Y tú...(duerme ya) cansada de aparentar... y
And you...(go to sleep now) tired of pretending...
Ya (duerme ya) que no quisiste crecer... ya sé.
I know (go to sleep now) you never wanted to grow up...
Te vas a romper
You're going to break down
Y tú... (duerme ya) no puedes, quieres cortar, y ya
And you... (go to sleep now) can't, you want to cut it all off, and...
No aguantas más.
You can't take it anymore.
Lo Josephine
I know, Josephine
Josephine. (duerme ya)
Josephine. (go to sleep now)





Авторы: Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Diego Michelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.