Miguel Bosé - La Roue Tournera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - La Roue Tournera




La Roue Tournera
The Wheel Will Turn
Le temps qui passe laisse bien des traces
Time passing leaves many traces
Mais certains n'ont pas compris
But some haven't understood
Que nous sommes les mêmes sous un autre éclairage
That we are the same under a different light
Tu me dis "tu changes, et malgré tout"
You tell me "you're changing, despite everything"
Tu es prêt à t'enflammer
You're ready to ignite
Mais tu n'sauras jamais ce que ça me fait
But you'll never know how it makes me feel
À moi
Me
À moi
Me
Amour, ne crois pas que je n'sais pas
Love, don't think I don't know
Que ça aussi passera
That this too shall pass
Donne-moi le temps de m'y habituer
Give me time to get used to it
Donne-moi au moins le temps de respirer
Give me at least time to breathe
Je ne suis pas sûr d'y arriver
I'm not sure I can make it
Donne-moi au moins le temps de faire des adieux
Give me at least time to say goodbye
La roue tourne et tournera
The wheel turns and will turn
Tout est changement, tout est instable
Everything changes, everything is unstable
Et c'est bien mieux pour moi si on peut tourner ensemble
And it's much better for me if we can turn together
Je t'emmènerai aussi loin que je pourrai
I will take you as far as I can
La roue qui tourne n'attend pas
The turning wheel doesn't wait
C'est le signe du temps qui s'écoule
It's the sign of time slipping away
Tout ce que l'on peut faire
All we can do
C'est foncer malgré la houle
Is to charge forward despite the swell
Que ça nous plaise ou pas, c'est la vie, c'est la loi
Whether we like it or not, it's life, it's the law
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
Bueno, bueno, bueno
Well, well, well
Après le printemps, j'ai eu l'été
After spring, I had summer
J'aurai l'automne et l'hiver
I will have autumn and winter
Toujours avec sérénité
Always with serenity
Si tu pouvais me donner une autre chance
If you could give me another chance
Pour ce qu'il me reste à prouver
For what I still have to prove
Si je pouvais avoir encore une autre chance
If I could have just one more chance
La roue tourne et tournera
The wheel turns and will turn
Tout est changement, tout est instable
Everything changes, everything is unstable
Et c'est bien mieux pour moi si on peut tourner ensemble
And it's much better for me if we can turn together
Je t'emmènerai aussi loin que je pourrai
I will take you as far as I can
La roue qui tourne n'attend pas
The turning wheel doesn't wait
C'est le signe du temps qui s'écoule
It's the sign of time slipping away
Tout ce que l'on peut faire
All we can do
C'est foncer malgré la houle
Is to charge forward despite the swell
Que ça nous plaise ou pas, c'est la vie, c'est la loi
Whether we like it or not, it's life, it's the law
La roue tourne et tournera
The wheel turns and will turn
Tout est changement, tout est instable
Everything changes, everything is unstable
Et c'est bien mieux pour moi si on peut tourner ensemble
And it's much better for me if we can turn together
Je t'emmènerai aussi loin que je pourrai
I will take you as far as I can
La roue qui tourne n'attend pas
The turning wheel doesn't wait
C'est le signe du temps qui s'écoule
It's the sign of time slipping away
Tout ce que l'on peut faire
All we can do
C'est foncer malgré la houle
Is to charge forward despite the swell
Que ça nous plaise ou pas, c'est la vie, c'est la loi
Whether we like it or not, it's life, it's the law
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera, la roue tournera
The wheel will turn, the wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn
La roue tournera
The wheel will turn





Авторы: Miguel Bosé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.