Miguel Bosé - La Verdad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - La Verdad




La Verdad
Правда
Lo mejor de hace tantos años
Лучшее из стольких лет назад
Lo mejor ya hace mucho que
Лучшее ушло уж давно
Tanto tiempo que no hace daño
Так давно, что не больно
Hace tanto tiempo que ya hace que
Так давно, что и не помню
Lo mejor ya se fue, se fue
Лучшее ушло, ушло
Lo que quede será pasado
То, что осталось, будет в прошлом
Lo pasado vendrá después
Прошлое настанет потом
Con el tiempo se cierra el paso
Со временем путь закрывается
Ya hace tanto tiempo de todo que
Уже так давно всё было
Lo que aun quede será si fue
То, что осталось, будет лишь так
Háblame tan cerca, tan cerquita
Говори мне вблизи, очень близко
Tan despacito dame aliento dame mucha paz
Потише, подальше от смеха, дай мне покой
Calor
Тепло
Necesito medicina de tu voz
Мне нужно лекарство твоих слов
Necesito mucho, mucho, mucho amor
Мне очень, очень, очень нужна любовь
Mírame con rabia
Посмотри на меня с яростью
Con dureza o
Или с жёсткостью
Con lo que un día
Или с тем, что когда-то
Nos haga falta pa' sentir perdón, perdón
Пришлось сделать для прощения
Necesito medicina de tu voz
Мне нужно лекарство твоих слов
Necesito más que mucho mucho amor
Мне нужна больше, чем очень много, любовь
Necesito tu paciencia y tu
Мне нужны твоя терпеливость и твоё
Amor, lo mejor de hace muchos años
Любовь, лучшее из многих лет
Lo mejor ya hace tanto que
Лучшее ушло уж давно
Tanto tiempo que no hace daño
Так давно, что не больно
Lo mejor de todo ya fue
Всё лучшее уже было
Sí, así de mágico
Да, вот такая магия
Así de simple y transparente sigue siendo
Так просто, прозрачно и доступно
Lo que es más cotidiano
То, что привычно
Así de práctico
Так практично
Así de sabio
Так мудро
Así de tonto y de común
Так глупо и обычно
Es lo del fondo humano
Это и есть человеческая сущность
Sí, así de pronto
Да, так внезапно
Así de immediatamente nos curamos
Так моментально мы исцеляемся
De lo que hace daño
От того, что нас ранит
Sí, así de frívola o
Да, да, так легкомысленно или
De fácil y de repentinamente Sí, por un no olvidamos
Та легко, внезапно Да, так мы забываем
Lo mejor de hace tantos años
Лучшее из стольких лет назад
Lo mejor ya hace lejos que
Лучшее ушло уже далеко
Tanto tiempo que no hace daño
Так давно, что не больно
Lo mejor de todo ya fue, se fue
Всё лучшее уже было, ушло
Háblame tan cerca tan cerquita
Говори мне вблизи, очень близко
Tan despacito dame aliento, dame mucha paz
Потише, подальше от смеха, дай мне покой
Calor
Тепло
Necesito medicina de tu voz
Мне нужно лекарство твоих слов
Necesito mucho, mucho, mucho amor
Мне очень, очень, очень нужна любовь
Necesito tu paciencia y tu
Мне нужны твоя терпеливость и твоё
Hoy en mi ventana amanece el sol
Сегодня в моём окне встаёт солнце





Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.