Текст и перевод песни Miguel Bosé - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
mejor
de
hace
tantos
años
Лучшее
из
стольких
прошлых
лет
Lo
mejor
ya
hace
mucho
que
Лучшее
уже
давно
Tanto
tiempo
que
no
hace
daño
Так
давно,
что
уже
не
больно
Hace
tanto
tiempo
que
ya
hace
que
Так
давно,
что
уже
Lo
mejor
ya
se
fue,
se
fue
Лучшее
уже
ушло,
ушло
Lo
que
quede
será
pasado
То,
что
останется,
станет
прошлым
Lo
pasado
vendrá
después
Прошлое
придет
потом
Con
el
tiempo
se
cierra
el
paso
Со
временем
путь
закрывается
Ya
hace
tanto
tiempo
de
todo
que
Уже
так
давно
все
было,
что
Lo
que
aun
quede
será
si
fue
То,
что
еще
останется,
будет
лишь
воспоминанием
Háblame
tan
cerca,
tan
cerquita
Говори
со
мной
так
близко,
совсем
рядом
Tan
despacito
dame
aliento
dame
mucha
paz
Так
тихо
дай
мне
дыхание,
дай
мне
много
покоя
Necesito
medicina
de
tu
voz
Мне
нужно
лекарство
твоего
голоса
Necesito
mucho,
mucho,
mucho
amor
Мне
очень,
очень,
очень
нужна
твоя
любовь
Mírame
con
rabia
Взгляни
на
меня
с
гневом
Con
dureza
o
С
жесткостью
или
Con
lo
que
un
día
С
тем,
что
однажды
Nos
haga
falta
pa'
sentir
perdón,
perdón
Нам
понадобится,
чтобы
почувствовать
прощение,
прощение
Necesito
medicina
de
tu
voz
Мне
нужно
лекарство
твоего
голоса
Necesito
más
que
mucho
mucho
amor
Мне
нужно
больше,
чем
просто
много
любви
Necesito
tu
paciencia
y
tu
Мне
нужно
твое
терпение
и
твоя
Amor,
lo
mejor
de
hace
muchos
años
Любовь,
лучшее
из
прошлых
лет
Lo
mejor
ya
hace
tanto
que
Лучшее
уже
так
давно
Tanto
tiempo
que
no
hace
daño
Так
давно,
что
уже
не
больно
Lo
mejor
de
todo
ya
fue
Лучшее
из
всего
уже
было
Sí,
así
de
mágico
Да,
так
волшебно
Así
de
simple
y
transparente
sigue
siendo
Так
просто
и
прозрачно
остается
Lo
que
es
más
cotidiano
То,
что
наиболее
обычно
Así
de
práctico
Так
практично
Así
de
tonto
y
de
común
Так
глупо
и
обычно
Es
lo
del
fondo
humano
Это
суть
человеческой
души
Sí,
así
de
pronto
Да,
так
внезапно
Así
de
immediatamente
nos
curamos
Так
мгновенно
мы
исцеляемся
De
lo
que
hace
daño
От
того,
что
причиняет
боль
Sí,
sí
así
de
frívola
o
Да,
да,
так
легкомысленно
или
De
fácil
y
de
repentinamente
Sí,
por
un
no
olvidamos
Так
просто
и
внезапно,
да,
из-за
одного
"нет"
мы
забываем
Lo
mejor
de
hace
tantos
años
Лучшее
из
стольких
прошлых
лет
Lo
mejor
ya
hace
lejos
que
Лучшее
уже
далеко
Tanto
tiempo
que
no
hace
daño
Так
давно,
что
уже
не
больно
Lo
mejor
de
todo
ya
fue,
se
fue
Лучшее
из
всего
уже
было,
ушло
Háblame
tan
cerca
tan
cerquita
Говори
со
мной
так
близко,
совсем
рядом
Tan
despacito
dame
aliento,
dame
mucha
paz
Так
тихо
дай
мне
дыхание,
дай
мне
много
покоя
Necesito
medicina
de
tu
voz
Мне
нужно
лекарство
твоего
голоса
Necesito
mucho,
mucho,
mucho
amor
Мне
очень,
очень,
очень
нужна
твоя
любовь
Necesito
tu
paciencia
y
tu
Мне
нужно
твое
терпение
и
твоя
Hoy
en
mi
ventana
amanece
el
sol
Сегодня
в
моем
окне
восходит
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin
Альбом
Cardio
дата релиза
09-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.