Текст и перевод песни Miguel Bosé - May day
De
un
abrázame
Embrace
me
Yo
ya
no
soy
quien
I
am
no
longer
the
one
Pueda
pedirte
a
gritos
Who
dares
to
beg
you
No
nada
a
partir
de
ahora
To
give
you
nothing
from
now
on
No
iré
a
implorar
perdón
I
will
not
implore
your
forgiveness
Tú
no
eres
ya
quien
You
are
no
longer
the
one
Vaya
a
tener
derecho
To
have
the
right
De
nada
a
partir
de
ahora
To
give
me
nothing
from
now
on
De
tu
abrázame
From
your
embrace
Dejó
de
ser
quien
Has
stopped
being
the
one
that
Venga
a
pedirme
nada
Comes
to
ask
me
for
anything
Que
pueda
partirme
ahora
That
could
break
me
apart
now
Hace
cuánto
tiempo
que
How
long
has
it
been
Hace
cuántos
daños
How
much
damage
Hace
cuántas
noches
que
How
many
nights
No
te
he
llorado
That
I
have
not
wept
for
you
Hace
cuántos
cuerpos
que
How
many
bodies
No
me
siento
amado
That
I
have
not
felt
loved
Hace
cuánto
te
perdí
How
long
ago
I
lost
you
Que
te
he
olvidado
That
I
have
forgotten
you
Ça
fait
combien
ta
chair?
How
long
has
your
flesh
been
like
this?
Lo
verdaderamente
excepcional
en
él
es
que
What
is
truly
remarkable
about
him
is
that
A
pesar
de
su
vida
disoluta
Despite
his
dissipated
life
Seguían
habiendo
momentos
en
los
que
There
were
still
moments
when
Aún
daba
la
impresión
de
ser
He
still
gave
the
impression
of
being
Una
carne
casi
intacta
A
flesh
almost
intact
Más
o
menos
Constantino
Kavafis,
días
de
1901
(1901)
More
or
less
Constantine
Cavafy,
days
of
1901
(1901)
Más
te
vale
que
You
better
Pidas
a
tus
deseos
Ask
your
wishes
Que
ardan
por
lo
que
aún
hiere
To
burn
for
what
still
hurts
Mira,
mírame
Look,
look
at
me
Y
abrazándome
And
in
embracing
me
Siente
latir
la
calma
Feel
the
calm
beat
Del
brillo
que
dan
mis
ojos
Of
the
light
in
my
eyes
(No
no)
hace
cuanto
tiempo
que
(No
no)
how
long
has
it
been
Hace
cuántos
daños
How
much
damage
(No
no)
hace
cuantas
noches
que
(No
no)
how
many
nights
No
te
he
llorado
That
I
have
not
wept
for
you
(No
no)
hace
cuantos
cuerpos
que
(No
no)
how
many
bodies
No
me
siento
amado
That
I
have
not
felt
loved
(No
no)
hace
cuanto
te
perdí
(No
no)
how
long
ago
I
lost
you
Y
que
te
he
olvidado
And
that
I
have
forgotten
you
Hace
cuántos
daños
How
much
damage
No
te
he
llorado
That
I
have
not
wept
for
you
(No
no)
hace
cuantos
cuerpos
que
(No
no)
how
many
bodies
No
me
siento
amado
That
I
have
not
felt
loved
(No
no)
hace
cuanto
te
perdí
(No
no)
how
long
ago
I
lost
you
Y
te
he
olvidado
And
I
have
forgotten
you
Ça
fait
combien
ta
chair?
How
long
has
your
flesh
been
like
this?
Ça
fait
combien
ta
chair?
How
long
has
your
flesh
been
like
this?
Ça
fait
combien
ta
chair?
How
long
has
your
flesh
been
like
this?
Ça
fait
combien
ta
chair?
How
long
has
your
flesh
been
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cortes, Miguel Bosé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.