Текст и перевод песни Miguel Bosé - Morenamía - MTV Unplugged
Morenamía - MTV Unplugged
Morenamía - MTV Unplugged
Morena
mía
My
dark-haired
beauty
Voy
a
contarte
hasta
diez
I'm
going
to
count
to
ten
Uno
es
el
sol
que
te
alumbra
One
is
the
sun
that
shines
on
you
Dos
tus
piernas
que
mandan
Two
are
your
commanding
legs
Somos
tres
en
tu
cama,
tres
We
are
three
in
your
bed,
three
Morena
mía
My
dark-haired
beauty
El
cuarto
viene
después
The
fourth
comes
next
Cinco
tus
continentes
Five
are
your
continents
Seis
las
medias
faenas
Six
are
the
half-jobs
De
mis
medios
calientes.
Of
my
hot
halves.
Sigo
contando
ahorita
I'll
keep
counting
now
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Good,
good,
good,
good,
good
Morena
mía
My
dark-haired
beauty
Siete
son
los
pecados
cometidos
Seven
are
the
sins
committed
Suman
ocho
conmigo
With
me
they
add
up
to
eight
Nueve
los
que
te
cobro
Nine
are
those
that
I
charge
you
Mas
de
diez
he
sentido
But
I
have
felt
more
than
ten
Y
por
mi
parte
sobra
el
arte
And
on
my
part,
there's
plenty
of
art
Lo
que
me
das,
dámelo,
dámelo
bien
What
you
give
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
good
Un
poco
aqui
y
un
poco
¿a
quién?
A
little
here
and
a
little,
to
whom?
Cuando
tu
boca,
me
toca,
me
pone
y
me
provoca
When
your
mouth
touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
tears
me
apart
Toda
siempre
es
poca
y
muévete
bién
It's
always
too
little
and
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
No
one
knows
how
to
make
me
coffee
like
you
Morena
agata,
y
me
mata,
me
mata
y
me
remata
Dark-haired
beauty,
you
kill
me,
you
kill
me
and
you
finish
me
off
Vamonos
pal
infierno,
pon
que
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
may
it
not
be
eternal
Suave
y
bien,
bien
Soft
and
good,
good
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
No
one
knows
how
to
make
me
coffee
like
you
Pero
cuando
tu
boca,
me
toca,
me
pone,
me
provoca
But
when
your
mouth
touches
me,
it
turns
me
on,
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
tears
me
apart
Toda
siempre
es
poca
y
muévete
bien,
bien,
bien
It's
always
too
little
and
move
well,
well,
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
uff
café
No
one
knows
how
to
make
me,
uff
coffee,
like
you
Bien,
bien,
bien
Good,
good,
good
Morena
mía
My
dark-haired
beauty
Si
esto
no
es
felicidad
If
this
is
not
happiness
Que
baje
Dios
y
lo
vea
Let
God
come
down
and
see
it
Y
aunque
no
se
lo
crea
And
even
if
he
doesn't
believe
it
Esto
es
gloria
This
is
glory
Y
por
mi
parte
pongo
el
arte,
lo
que
me
das,
And
on
my
part,
I
put
the
art,
what
you
give
me,
Dámelo
y
dalo
bien
Give
it
to
me
and
give
it
to
me
good
Un
poco
así
y
un
poco
¿a
quién?
A
little
like
this
and
a
little
to
whom?
Pero
cuando
tu
boca,
me
toca,
me
pone
y
me
provoca,
But
when
your
mouth
touches
me,
it
turns
me
on,
provokes
me,
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
tears
me
apart
Toda
siempre
es
poca
y
muévete
bien
It's
always
too
little
and
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
No
one
knows
how
to
make
me
coffee
like
you
Morena
agata,
y
me
mata,
me
mata
y
me
remata
Dark-haired
beauty,
you
kill
me,
you
kill
me
and
you
finish
me
off
Vamos
pal
infierno,
pon
que
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
may
it
not
be
eternal
Suave
bien
bien,
que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Softly,
good,
good,
no
one
knows
how
to
make
me
coffee
like
you
Y
es
que
cuando
tu
boca,
me
toca,
me
pone,
me
provoca
And
when
your
mouth
touches
me,
it
turns
me
on,
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
tears
me
apart
Toda
siempre
es
poca
y
muévete
bien,
bien,
bien
It's
always
too
little
and
move
well,
well,
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer,
uff
café
No
one
knows
how
to
make
me,
uff
coffee,
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Good,
good,
good,
good,
good,
good
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien...
Good,
good,
good,
good,
good,
good...
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
Café
Good,
good,
good,
good,
good,
good,
Coffee
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
Café
Good,
good,
good,
good,
good,
good,
Coffee
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bïen,
Café
Good,
good,
good,
good,
good,
good,
Coffee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanfranco Ferrario, Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Massimo Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.