Miguel Bosé - Márchate Ya - перевод текста песни на немецкий

Márchate Ya - Miguel Boséперевод на немецкий




Márchate Ya
Geh Schon Weg
¿Quien inventó el despertador? (ta-ra, ra-ra)
Wer hat den Wecker erfunden? (ta-ra, ra-ra)
Jamás funciona el ascensor (ta-ra, ra-ra)
Der Aufzug funktioniert nie (ta-ra, ra-ra)
Pasa de largo el autobús (ta-ra, ra-ra)
Der Bus fährt vorbei (ta-ra, ra-ra)
Aquí estoy yo y aquí estas (¡no puedo!)
Hier bin ich und hier bist du (Ich kann nicht!)
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Un "buenos días" ¿cómo estás? (ta-ra, ra-ra)
Ein "Guten Morgen", wie geht's? (ta-ra, ra-ra)
Respuesta: ok, comme-çi, comme-ça (ta-ra, ra-ra)
Antwort: ok, comme-çi, comme-ça (ta-ra, ra-ra)
Come hamburguesas, bebe anís (ta-ra, ra-ra)
Isst Hamburger, trinkt Anis (ta-ra, ra-ra)
Consumidor, qué cara gris (¡no puedo!)
Konsument, welch graues Gesicht (Ich kann nicht!)
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Prohibido el paso, precaución (ta-ra, ra-ra)
Durchgang verboten, Vorsicht (ta-ra, ra-ra)
El disco rojo, frena, stop (ta-ra, ra-ra)
Die rote Scheibe, bremse, stopp (ta-ra, ra-ra)
Tres tristes tigres sin trigal (ta-ra, ra-ra)
Drei traurige Tiger ohne Weizenfeld (ta-ra, ra-ra)
Ruge la jungla de metal (¡no puedo!)
Der Dschungel aus Metall brüllt (Ich kann nicht!)
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
¡Oh! santo dollar, aquí están (ta-ra, ra-ra)
Oh! heiliger Dollar, hier sind sie (ta-ra, ra-ra)
Samaritanos y cow-boys (ta-ra, ra-ra)
Samariter und Cowboys (ta-ra, ra-ra)
Un pajarito, mira, (¡flash!) (ta-ra, ra-ra)
Ein Vögelchen, schau mal, (Blitz!) (ta-ra, ra-ra)
A quemarropa, Polaroid (¡no puedo!)
Aus nächster Nähe, Polaroid (Ich kann nicht!)
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Tú, tú, tú, tú, tú, márchate, márchate ya
Du, du, du, du, du, geh weg, geh schon weg





Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Danilo Vaona, Gian Pietro Felisatti, Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.