Текст и перевод песни Miguel Bosé - Márchate Ya
¿Quien
inventó
el
despertador?
(ta-ra,
ra-ra)
Who
invented
the
alarm
clock?
(ta-ra,
ra-ra)
Jamás
funciona
el
ascensor
(ta-ra,
ra-ra)
The
elevator
never
works
(ta-ra,
ra-ra)
Pasa
de
largo
el
autobús
(ta-ra,
ra-ra)
The
bus
passes
by
(ta-ra,
ra-ra)
Aquí
estoy
yo
y
aquí
estas
tú
(¡no
puedo!)
Here
I
am
and
here
you
are
(I
can't
take
it!)
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Un
"buenos
días"
¿cómo
estás?
(ta-ra,
ra-ra)
A
"good
morning,"
how
are
you?
(ta-ra,
ra-ra)
Respuesta:
ok,
comme-çi,
comme-ça
(ta-ra,
ra-ra)
Answer:
ok,
comme-çi,
comme-ça
(ta-ra,
ra-ra)
Come
hamburguesas,
bebe
anís
(ta-ra,
ra-ra)
Eat
hamburgers,
drink
anisette
(ta-ra,
ra-ra)
Consumidor,
qué
cara
gris
(¡no
puedo!)
Consumer,
what
a
grey
face
(I
can't
take
it!)
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Prohibido
el
paso,
precaución
(ta-ra,
ra-ra)
No
entry,
caution
(ta-ra,
ra-ra)
El
disco
rojo,
frena,
stop
(ta-ra,
ra-ra)
The
red
light,
brake,
stop
(ta-ra,
ra-ra)
Tres
tristes
tigres
sin
trigal
(ta-ra,
ra-ra)
Three
sad
tigers
without
a
wheat
field
(ta-ra,
ra-ra)
Ruge
la
jungla
de
metal
(¡no
puedo!)
The
metal
jungle
roars
(I
can't
take
it!)
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
¡Oh!
santo
dollar,
aquí
están
(ta-ra,
ra-ra)
Oh!
holy
dollar,
here
they
are
(ta-ra,
ra-ra)
Samaritanos
y
cow-boys
(ta-ra,
ra-ra)
Samaritans
and
cowboys
(ta-ra,
ra-ra)
Un
pajarito,
mira,
(¡flash!)
(ta-ra,
ra-ra)
A
little
bird,
look,
(flash!)
(ta-ra,
ra-ra)
A
quemarropa,
Polaroid
(¡no
puedo!)
Point-blank,
Polaroid
(I
can't
take
it!)
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
márchate,
márchate
ya
You,
you,
you,
you,
you,
leave,
leave
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Danilo Vaona, Gian Pietro Felisatti, Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.