Текст и перевод песни Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena
No hay ni un corazón que valga la pena
Не существует ни одного сердца, которое стоило бы этого
No
hay
un
corazón
que
valga
la
pena
Не
существует
ни
единого
сердца,
которое
стоило
бы
этого
Ni
uno
solo
que
no
venga
herido
de
guerra,
y
sigo
aquí
Ни
одного,
которое
не
было
бы
изранено
войной,
а
я
все
еще
здесь
¡Cuánto
silencio
hay!
Как
много
тишины!
Cuánto
silencio,
no
sé
Как
много
тишины,
я
не
знаю
El
tiempo
agotado
en
compases
de
espera
Время,
потраченное
в
ожидании,
рисует
Dibuja
un
desierto
por
dentro
y
por
fuera
Пустыню
внутри
и
снаружи
Que
tira
pa′trás
a
quien
logre
acercarse
hasta
aquí
Которая
отталкивает
всякого,
кто
осмелится
подойти
сюда
No
quiero
pasados
cargados
de
impuestos
Я
не
хочу
прошлого,
обремененного
налогами
Ni
busco
imposibles
en
cielos
abiertos
И
не
ищу
невозможного
в
открытых
небесах
Pero
algo
que
valga
la
paz
por
la
que
hay
que
apostar
Но
чего-то,
что
стоит
того
мира,
за
который
нужно
бороться
Amor
inmenso
y
sin
herida
Бескрайняя
и
незапятнанная
любовь
Sin
historia
y
a
medida
Без
истории
и
на
заказ
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Любовь,
которая
не
задает
лишних
вопросов
Preparado
a
no
entender
Готовая
не
понимать
Amor
que
mire
bien
de
frente
Любовь,
которая
смотрит
прямо
в
лицо
Suficientemente
fuerte
Достаточно
сильная
Amor
que
no
busque
salida
Любовь,
которая
не
ищет
выхода
Y
no
me
cueste
la
vida
И
не
стоит
мне
жизни
Qualché
parola
di
più!
Еще
несколько
слов!
No
hay
ni
un
corazón
que
valga
la
pena
Не
существует
ни
единого
сердца,
которое
стоило
бы
этого
No
hay
un
puto
corazón
sin
carga
o
problema
Нет
ни
одного
чертова
сердца
без
груза
или
проблем
No
hay
un
solo
corazón
Не
существует
ни
единого
сердца
No
hay
un
corazón
que
no
vaya
de
pena
Не
существует
ни
единого
сердца,
которое
не
страдало
бы
No
hay
un
puto
corazón
en
toda
esta
tierra
Нет
ни
одного
чертова
сердца
на
всей
этой
земле
Que
dé
descanso
y
no
haga
preguntas
Которое
дарит
покой
и
не
задает
вопросов
Quisiera
volar
hasta
donde
te
escondes
Я
хотел
бы
улететь
туда,
где
ты
прячешься
Contarte
de
una
vez
qué
razones
me
rompen
Рассказать
тебе
наконец,
какие
причины
меня
ломают
Dejar
de
echar
tanto
de
menos
a
tu
corazón
Перестать
так
сильно
скучать
по
твоему
сердцу
Y
quisiera
tenerlo,
robarlo
aunque
fuera
И
я
хотел
бы
заполучить
его,
украсть,
хотя
бы
на
время
Dejar
de
negar
que
aún
me
vale
la
pena
Перестать
отрицать,
что
оно
все
еще
стоит
того
Aquel
corazón
que
me
late
dentro
de
ti
То
сердце,
что
стучит
во
мне
внутри
тебя
Amor
inmenso
y
sin
herida
Бескрайняя
и
незапятнанная
любовь
Sin
historia
y
a
medida
Без
истории
и
на
заказ
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Любовь,
которая
не
задает
лишних
вопросов
Preparado
a
no
entender
Готовая
не
понимать
Amor
que
mire
bien
de
frente
Любовь,
которая
смотрит
прямо
в
лицо
Suficientemente
fuerte
Достаточно
сильная
Amor
que
no
busque
salida
Любовь,
которая
не
ищет
выхода
Y
no
me
cueste
la
vida
И
не
стоит
мне
жизни
Amor
inmenso
y
sin
herida
Бескрайняя
и
незапятнанная
любовь
Sin
historia
y
a
medida
Без
истории
и
на
заказ
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Любовь,
которая
не
задает
лишних
вопросов
Preparado
a
no
entender
Готовая
не
понимать
Amor
que
mire
bien
de
frente
Любовь,
которая
смотрит
прямо
в
лицо
Suficientemente
fuerte
Достаточно
сильная
Amor
que
no
busque
salida
Любовь,
которая
не
ищет
выхода
Y
no
me
cueste
la
vida
И
не
стоит
мне
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.