Miguel Bosé feat. Carlos Jean - No hay ni un corazón que valga la pena - Remixed by Jean - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Bosé feat. Carlos Jean - No hay ni un corazón que valga la pena - Remixed by Jean




No hay ni un corazón que valga la pena - Remixed by Jean
Нет ни одного сердца, которое того стоило бы - Ремикс Жана
No hay ni un corazón que valga la pena
Нет ни одного сердца, которое того стоило бы
Ni uno solo que no venga herido de guerra
И ни одного, которое не было бы ранено на войне
Y sigo aquí
И я все еще здесь
Cuanto silencio hay
Какая тишина
Cuanto silencio... no se...
Какая тишина... не знаю
El tiempo agotado en compases de espera
Время, проведенное в ожидании,Рисует пустыню внутри и снаружиКоторая отталкивает тех, кто пытается приблизитьсяНе хочу прошлого, полного налоговИ не ищу невозможного под открытым небомНо что-то, что стоило бы мира, в котором мы живемЧтобы поставить на кон*Любовь безмерная и без ранБез истории и по размеруЛюбовь, которая не задает больше вопросовГотовая не пониматьЛюбовь, которая смотрит впередДостаточно сильнаяЛюбовь, которая не ищет выходаИ не стоит мне жизни(Потому что чтобы жить)Нет ни одного сердца, которое бы того стоилоНет ни одного чертова сердцаБез нагрузки или проблем... забудь(Нет ни одного сердца)Нет ни одного сердца, которое не болелоНет ни одного сердца на всей землеКоторое даст отдых и не задаст вопросов...ЗабудьЯ хотел бы улететь туда, где ты прячешьсяРассказать тебе сразу, что меня ломаетПерестать так сильно скучать по твоему сердцуИ я хотел бы иметь его, украсть, если бы только могПерестать отрицать, что ты все еще стоишь для меняТо сердце, которое бьется во мне, внутри тебя(* до конца)
Dibuja un desierto por dentro y por fuera
Рисует пустыню внутри и снаружи
Que tira pa'tras a quien logre acercarse hasta aquí
Которая отталкивает тех, кто пытается приблизиться
No quiero pasados cargados de impuestos
Не хочу прошлого, полного налогов
Ni busco imposibles en cielos abiertos
И не ищу невозможного под открытым небом
Pero algo que valga la paz por la que hay
Но что-то, что стоило бы мира, в котором мы живем
Que apostar
Чтобы поставить на кон
*Amor inmenso y sin herida
*Любовь безмерная и без ран
Sin historia y a medida
Без истории и по размеру
Amor que no haga mas preguntas
Любовь, которая не задает больше вопросов
Preparado a no entender
Готовая не понимать
Amor que mire bien de frente
Любовь, которая смотрит вперед
Suficientemente fuerte
Достаточно сильная
Amor que no busque salida
Любовь, которая не ищет выхода
Y no me cueste la vida
И не стоит мне жизни
(Por que pa'lograr vivir)
(Потому что чтобы жить)
No hay ni un corazón que valga la pena
Нет ни одного сердца, которое бы того стоило
No hay un puto corazón
Нет ни одного чертова сердца
Sin carga o problema... olvídate
Без нагрузки или проблем... забудь
(No hay un solo corazón)
(Нет ни одного сердца)
No hay un corazón que no vaya de pena
Нет ни одного сердца, которое не болело
No hay un puto corazón en toda esta tierra
Нет ни одного сердца на всей земле
Que de descanso y no haga preguntas...
Которое даст отдых и не задаст вопросов...
Olvídate
Забудь
Quisiera volar hasta donde te escondes
Я хотел бы улететь туда, где ты прячешься
Contarte de una vez que razones me rompen
Рассказать тебе сразу, что меня ломает
Dejar de echar tanto de menos a tu corazón
Перестать так сильно скучать по твоему сердцу
Y quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera
И я хотел бы иметь его, украсть, если бы только мог
Dejar de negar que aun me vale la pena
Перестать отрицать, что ты все еще стоишь для меня
Aquel corazón que me late, dentro de ti
То сердце, которое бьется во мне, внутри тебя
(* hasta el final)
(* до конца)





Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.