Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena




No hay ni un corazón que valga la pena
There's Not a Heart Worth Having
No hay ni un corazón que valga la pena
There's not a heart worth having
Ni uno solo que no venga herido de guerra
Not one that hasn't come wounded from war
Y sigo aquí
And here I remain
Cuanto silencio hay
How much silence there is
Cuanto silencio, no
How much silence, I don't know
El tiempo agotado en compases de espera
Time exhausted in measures of waiting
Dibuja un desierto por dentro y por fuera
Draws a desert inside and out
Que tira pa'tras a quien logre acercarse hasta aquí
That pushes back anyone who manages to get this far
No quiero pasados cargados de impuestos
I don't want pasts burdened with taxes
Ni busco imposibles en cielos abiertos
Nor do I seek impossibilities in open skies
Pero algo que valga la paz por la que hay
But something worth the peace for which there is
Que apostar
That to gamble on
Amor inmenso y sin herida
Love immense and without wound
Sin historia y a medida
Without history and to measure
Amor que no haga más preguntas
Love that asks no more questions
Preparado a no entender
Prepared not to understand
Amor que mire bien de frente
Love that looks straight ahead
Suficientemente fuerte
Sufficiently strong
Amor que no busque salida
Love that doesn't seek escape
Y no me cueste la vida
And doesn't cost me my life
(Por que pa'lograr vivir)
(Because to fight to live)
No hay ni un corazón que valga la pena
There's not a heart worth having
No hay un puto corazón
Not one fucking heart
Sin carga o problema, olvídate
Without a burden or problem, forget it
(No hay un solo corazón)
(There's not a single heart)
No hay un corazón que no vaya de pena
There's not a heart that doesn't go around in pain
No hay un puto corazón en toda esta tierra
Not one fucking heart in all this land
Que de descanso y no haga preguntas
That gives rest and doesn't ask questions
Olvídate
Forget it
Quisiera volar hasta donde te escondes
I'd like to fly to where you're hiding
Contarte de una vez que razones me rompen
Tell you once and for all what reasons break me
Dejar de echar tanto de menos a tu corazón
Stop missing your heart so much
Y quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera
And I'd like to have it, steal it if necessary
Dejar de negar que aún me vale la pena
Stop denying that you're still worth having
Aquel corazón que me late, dentro de ti
That heart that beats for me, inside you
Amor inmenso y sin herida
Love immense and without wound
Sin historia y a medida
Without history and to measure
Amor que no haga más preguntas
Love that asks no more questions
Preparado a no entender
Prepared not to understand
Amor que mire bien de frente
Love that looks straight ahead
Suficientemente fuerte
Sufficiently strong
Amor que no busque salida
Love that doesn't seek escape
Y no me cueste la vida
And doesn't cost me my life
Amor inmenso y sin herida
Love immense and without wound
Sin historia y a medida
Without history and to measure
Amor que no haga más preguntas
Love that asks no more questions
Preparado a no entender
Prepared not to understand
Amor que mire bien de frente
Love that looks straight ahead
Suficientemente fuerte
Sufficiently strong
Amor que no busque salida
Love that doesn't seek escape
Y no me cueste la vida
And doesn't cost me my life





Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.