Текст и перевод песни Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hay ni un corazón que valga la pena
There's Not a Heart Worth Having
No
hay
ni
un
corazón
que
valga
la
pena
There's
not
a
heart
worth
having
Ni
uno
solo
que
no
venga
herido
de
guerra
Not
one
that
hasn't
come
wounded
from
war
Y
sigo
aquí
And
here
I
remain
Cuanto
silencio
hay
How
much
silence
there
is
Cuanto
silencio,
no
sé
How
much
silence,
I
don't
know
El
tiempo
agotado
en
compases
de
espera
Time
exhausted
in
measures
of
waiting
Dibuja
un
desierto
por
dentro
y
por
fuera
Draws
a
desert
inside
and
out
Que
tira
pa'tras
a
quien
logre
acercarse
hasta
aquí
That
pushes
back
anyone
who
manages
to
get
this
far
No
quiero
pasados
cargados
de
impuestos
I
don't
want
pasts
burdened
with
taxes
Ni
busco
imposibles
en
cielos
abiertos
Nor
do
I
seek
impossibilities
in
open
skies
Pero
algo
que
valga
la
paz
por
la
que
hay
But
something
worth
the
peace
for
which
there
is
Que
apostar
That
to
gamble
on
Amor
inmenso
y
sin
herida
Love
immense
and
without
wound
Sin
historia
y
a
medida
Without
history
and
to
measure
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Love
that
asks
no
more
questions
Preparado
a
no
entender
Prepared
not
to
understand
Amor
que
mire
bien
de
frente
Love
that
looks
straight
ahead
Suficientemente
fuerte
Sufficiently
strong
Amor
que
no
busque
salida
Love
that
doesn't
seek
escape
Y
no
me
cueste
la
vida
And
doesn't
cost
me
my
life
(Por
que
pa'lograr
vivir)
(Because
to
fight
to
live)
No
hay
ni
un
corazón
que
valga
la
pena
There's
not
a
heart
worth
having
No
hay
un
puto
corazón
Not
one
fucking
heart
Sin
carga
o
problema,
olvídate
Without
a
burden
or
problem,
forget
it
(No
hay
un
solo
corazón)
(There's
not
a
single
heart)
No
hay
un
corazón
que
no
vaya
de
pena
There's
not
a
heart
that
doesn't
go
around
in
pain
No
hay
un
puto
corazón
en
toda
esta
tierra
Not
one
fucking
heart
in
all
this
land
Que
de
descanso
y
no
haga
preguntas
That
gives
rest
and
doesn't
ask
questions
Quisiera
volar
hasta
donde
te
escondes
I'd
like
to
fly
to
where
you're
hiding
Contarte
de
una
vez
que
razones
me
rompen
Tell
you
once
and
for
all
what
reasons
break
me
Dejar
de
echar
tanto
de
menos
a
tu
corazón
Stop
missing
your
heart
so
much
Y
quisiera
tenerlo,
robarlo
aunque
fuera
And
I'd
like
to
have
it,
steal
it
if
necessary
Dejar
de
negar
que
aún
me
vale
la
pena
Stop
denying
that
you're
still
worth
having
Aquel
corazón
que
me
late,
dentro
de
ti
That
heart
that
beats
for
me,
inside
you
Amor
inmenso
y
sin
herida
Love
immense
and
without
wound
Sin
historia
y
a
medida
Without
history
and
to
measure
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Love
that
asks
no
more
questions
Preparado
a
no
entender
Prepared
not
to
understand
Amor
que
mire
bien
de
frente
Love
that
looks
straight
ahead
Suficientemente
fuerte
Sufficiently
strong
Amor
que
no
busque
salida
Love
that
doesn't
seek
escape
Y
no
me
cueste
la
vida
And
doesn't
cost
me
my
life
Amor
inmenso
y
sin
herida
Love
immense
and
without
wound
Sin
historia
y
a
medida
Without
history
and
to
measure
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Love
that
asks
no
more
questions
Preparado
a
no
entender
Prepared
not
to
understand
Amor
que
mire
bien
de
frente
Love
that
looks
straight
ahead
Suficientemente
fuerte
Sufficiently
strong
Amor
que
no
busque
salida
Love
that
doesn't
seek
escape
Y
no
me
cueste
la
vida
And
doesn't
cost
me
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.