Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged]




No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged]
No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged]
No hay ni un corazón que valga la pena
There is not a heart worth it
Ni uno solo que no venga herido de guerra
Not a single one that doesn't come wounded from war
Y sigo aquí
I'm still here
Cuanto silencio hay
How much silence there is
Cuanto silencio no se
How much silence I don't know
El tiempo agotado en compases de espera
Time used up in waiting
Dibuja un desierto por dentro y por fuera
Draws a desert inside and out
Que tira pa atras a quien logre acercarse hasta aquí
Causing someone who manages to get near here to recoil in fear
No quiero pasados cargados de impuestos
I don't want pasts full of burdens
Ni busco imposibles en cielos abiertos
Nor do I search for the impossible in open skies
Pero algo que valga la paz por la que hay
But something that may justify all the peace there is
Que apostar
To bet on
Amor inmenso y sin herida
Immense love without wounds
Sin historia y a medida
Without history, bespoke
Amor que no haga mas preguntas
Love that doesn't ask more questions
Preparado a no entender
Prepared not to understand
Amor que mire bien de frente
Love that looks right in the eyes
Suficientemente fuerte
Strong enough
Amor que no busque salida
Love that doesn't search for an exit
Y no me cueste la vida
And that doesn't cost me my life
(Por que pa lograr vivir)
(Because to start living)
No hay ni un corazón que valga la pena
There is not a heart worth it
No hay un puto corazón
There is not a fucking heart
Sin carga o problema, olvídate
Without baggage or problems, forget it
(No hay un solo corazón)
(There is not a single heart)
No hay un corazón que no vaya de pena
There is not a heart that's not sad
No hay un puto corazón en toda esta tierra
There is not a fucking heart in all the world
Que de descanso y no haga preguntas
That gives you peace of mind and doesn't ask questions
Olvídate
Forget it
Quisiera volar hasta donde te escondes
I would like to fly to wherever you're hiding
Contarte de una vez que razones me rompen
To tell you at once what reasons tear me apart
Dejar de echar tanto de menos a tu corazón
To stop missing your heart so much
Y quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera
And I would like to have it, to steal it if need be
Dejar de negar que aun me vale la pena
To stop denying that you're still worth it
Aquel corazón que me late, dentro de ti
That heart that beats inside of you
Amor inmenso y sin herida
Immense love without wounds
Sin historia y a medida
Without history, bespoke
Amor que no haga mas preguntas
Love that doesn't ask more questions
Preparado a no entender
Prepared not to understand
Amor que mire bien de frente
Love that looks right in the eyes
Suficientemente fuerte
Strong enough
Amor que no busque salida
Love that doesn't search for an exit
Y no me cueste la vida
And that doesn't cost me my life
(Por que pa'lograr vivir)
(Because to start living)





Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.