Miguel Bosé - Panama Connection - перевод текста песни на немецкий

Panama Connection - Miguel Boséперевод на немецкий




Panama Connection
Panama Connection
Busco silueta en Polaroid, stop
Suche Silhouette auf Polaroid, Stop
Nombre de mujer en clave, stop
Frauenname verschlüsselt, Stop
Sobre sellado, sin dirección
Versiegelter Umschlag, ohne Adresse
Le será entregado en mano, stop
Wird persönlich ausgehändigt, Stop
No se entretenga, stop
Halten Sie sich nicht auf, Stop
Es cuestión de principio y honor
Es ist eine Frage des Prinzips und der Ehre
Buena suerte amigo, buena suerte, stop
Viel Glück, Freund, viel Glück, Stop
Panama Connection, esa es su misión, stop
Panama Connection, das ist Ihre Mission, Stop
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Turu-tutu-turu
Turu-tutu-turu
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Turu-tutu-turu
Turu-tutu-turu
Los motores ya se han detenido
Die Motoren sind schon zum Stillstand gekommen
Salgo del avión, tengo que esperar
Ich steige aus dem Flugzeug, muss warten
El calor despierta mis sentidos
Die Hitze weckt meine Sinne
Pero la tensión que va a aumentar
Aber die Spannung, ich weiß, wird steigen
Me gustaría descansar (ah)
Ich würde mich gern ausruhen (ah)
Pero antes tengo que encontrar (ah)
Aber zuerst muss ich finden (ah)
A mi contacto en Panama
Meinen Kontakt in Panama
¡Ay-ay-ay-ay!
¡Ay-ay-ay-ay!
Bailan las palmeras en la playa
Die Palmen tanzen am Strand
Ritmo tropical y el caribe atrás
Tropischer Rhythmus und die Karibik dahinter
Olas que se estrellan a lo lejos
Wellen, die in der Ferne brechen
Con olor a sal, barcos de coral (turu-tutu-turu, ¡wha!)
Mit Salzgeruch, Korallenschiffe (turu-tutu-turu, ¡wha!)
Me gustaría descansar
Ich würde mich gern ausruhen
Pero antes tengo que encontrar
Aber zuerst muss ich finden
A mi contacto en Panama
Meinen Kontakt in Panama
¡Ay-ay-ay-ay!
¡Ay-ay-ay-ay!
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Pupu-pupupi
Panama (na-na-na-na-na)
Panama (na-na-na-na-na)
Panama (na-na-na-na-na)
Panama (na-na-na-na-na)
Dejo mi equipaje en el hotel
Ich lasse mein Gepäck im Hotel
Alguien me hace señas, voy tras él
Jemand gibt mir ein Zeichen, ich folge ihm
Algo cae al suelo, un papel
Etwas fällt zu Boden, ein Papier
Es un nombre de mujer
Es ist ein Frauenname
Entro en un café, recupero el control
Ich gehe in ein Café, gewinne die Kontrolle zurück
Un terrón de azúcar, trago de ron
Ein Stück Zucker, ein Schluck Rum
¿Quién es ella hermano, dime quién es?
Wer ist sie, Bruder, sag mir, wer sie ist?
Se han apresurado los latidos de mi corazón
Mein Herzschlag hat sich beschleunigt
Al verla llegar
Als ich sie ankommen sah
Es tal altiva como el sol
Sie ist so stolz wie die Sonne
Tan ondulante como el mar
So wogend wie das Meer
Es mi contacto en Panama
Sie ist mein Kontakt in Panama
¡Ah-ah-ah-ah!
¡Ah-ah-ah-ah!
Panama Connection
Panama Connection
Panama Connection (tu Panama)
Panama Connection (dein Panama)
Panama Connection
Panama Connection
Panama Connection (mi Panama)
Panama Connection (mein Panama)
Panama Connection
Panama Connection
Panama Connection (tu Panama)
Panama Connection (dein Panama)
Panama Connection
Panama Connection
Panama Connection (mi Panama)
Panama Connection (mein Panama)
Panama Connection
Panama Connection
Panama Connection (tu Panama)
Panama Connection (dein Panama)





Авторы: Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Jose Luis Borsani Selva, Santiago Auseron Marrued, Luis Bomati Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.