Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que no hay... (XXX)
There Is No...
Calidad
humana
que
me
pueda
dañar
Human
quality
that
can
harm
me
Intención
pagana
que
no
quiera
probar
Pagan
intention
that
I
don't
want
to
try
Corazón
valiente
de
armadura
carey
Brave
heart
in
tortoise-shell
armor
Vagabundo
demente,
ebrio
en
luna
magüey
Crazy
vagabond,
drunk
in
magüey
moon
Y
en
verdad
os
digo
que
soy
lo
que
no
veis
And
I
truly
tell
you
that
I
am
what
you
don't
see
Falso
paraíso
yo
False
paradise,
I
Contradicción,
extraña
invención
Contradiction,
strange
invention
Y
al
ser
vulnerable,
me
vuelvo
invencible
And
by
being
vulnerable,
I
become
invincible
Oh,
mi
libertad
Oh,
my
freedom
¿Qué
impuesto
mágico
me
ha
de
costar?
What
magical
tax
will
it
cost
me?
Oh,
mi
soledad
Oh,
my
solitude
Si
bien
irónico
he
de
confesar
Though
ironic,
I
must
confess
Que
vivo
y
muero
en
tu
nombre
That
I
live
and
die
in
your
name
Progreso
en
tu
nombre
Progress
in
your
name
El
instinto
alerta
me
conduzca
al
placer
Instinct
alert
lead
me
to
pleasure
Una
puerta
entreabierta
pa'l
que
quiera
saber
A
slightly
open
door
for
those
who
want
to
know
Y
en
verdad
os
digo
que
soy
lo
que
no
veis
And
I
truly
tell
you
that
I
am
what
you
don't
see
Duda
y
precipicio
yo
Doubt
and
cliff,
I
Sutilidad,
buscando
mitad
Subtlety,
seeking
a
half
Un
ser
imposible
An
impossible
being
Y
por
tanto
excusable
And
therefore
excusable
Oh,
mi
libertad
Oh,
my
freedom
¿Qué
impuesto
mágico
me
ha
de
costar?
What
magical
tax
will
it
cost
me?
Y
digo:
oh,
mi
soledad
And
I
say,
oh,
my
solitude
Si
bien
irónico
he
de
confesar
Though
ironic,
I
must
confess
Que
vivo
y
muero
en
tu
nombre
That
I
live
and
die
in
your
name
Respiro
tu
nombre
Breathe
your
name
Oh,
mi
libertad
Oh,
my
freedom
¿Qué
impuesto
mágico
me
ha
de
costar?
What
magical
tax
will
it
cost
me?
Y
digo:
oh,
mi
soledad
And
I
say,
oh,
my
solitude
Si
bien
irónico
he
de
confesar
Though
ironic,
I
must
confess
Que
vivo
y
muero
en
tu
nombre
That
I
live
and
die
in
your
name
Respiro
tu
nombre
Breathe
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Bose, A. Rear, C. Marrale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.