Текст и перевод песни Miguel Bosé - Quieres América
Quieres América
Ты хочешь Америку
Digo
no
y
muerdo
el
polvo
otra
vez
Я
говорю
нет
и
снова
кусаю
пыль
Te
lo
montas
que
muy
bien
У
тебя
все
хорошо
Quieres
América
y
luego
qué
Ты
хочешь
Америку,
а
потом
что?
Tiras
del
hilo
y
al
fin
me
haces
caer
Ты
дергаешь
за
нить,
и
в
конце
концов
я
падаю
Vivo
en
vilo
y
mi
propósito
es
Я
живу
в
напряжении,
и
моя
цель
Que
controle
este
estrés
Контролировать
этот
стресс
100
aleluyas
en
vez
100
аллилуйев
вместо
De
esta
adicción
a
ti
que
no
puede
ser
Этого
непостижимого
пристрастия
к
тебе
Lo
estoy
echando
a
perder
Я
все
испортил
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú,
¿no
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
No
hay
virtud
Нет
добродетели
En
mi
celo,
en
mi
celo
В
моей
ревности,
в
моей
ревности
No
me
atormentes
Не
мучай
меня
No
me
atormentes
Не
мучай
меня
"Basta
ya",
le
dijo
el
cuervo
a
Noé
"Хватит",
- сказал
ворон
Ною
Lo
de
emisario
está
por
ver
Слишком
рано
говорить
о
посланнике
No
soy
tu
esclavo,
soy
mi
rey
Я
не
твой
раб,
я
свой
король
Manda
palomas
que
yo
no
he
de
volver
Пошли
голубей,
потому
что
я
не
вернусь
No
volveré,
no
volveré
Я
не
вернусь,
я
не
вернусь
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú,
¿no
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
No
hay
virtud
en
mi
celo,
en
mi
celo
Нет
добродетели
в
моей
ревности,
в
моей
ревности
No
me
atormentes,
no
me
atormentes
Не
мучай
меня,
не
мучай
меня
No
me
atormentes,
no
me
atormentes
Не
мучай
меня,
не
мучай
меня
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Eres
tú,
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
No
me
atormentes,
no
me
atormentes
Не
мучай
меня,
не
мучай
меня
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú,
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
No
hay
virtud
Нет
добродетели
En
mi
celo,
en
mi
celo
В
моей
ревности,
в
моей
ревности
No
hay
virtud
Нет
добродетели
No
hay
virtud,
¿no
lo
ves?
Нет
добродетели,
разве
ты
не
видишь?
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú,
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Eres
tú,
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Eres
tú,
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Mi
consuelo,
mi
consuelo
Мое
утешение,
мое
утешение
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Eres
tú,
¿no
lo
ves?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь?
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Eres
tú
(eres
tú)
Это
ты
(это
ты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Ralph Johan, Hans Valentin
Альбом
Xxx
дата релиза
05-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.