Текст и перевод песни Miguel Bosé - Respirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
de
animales
que
habitan
aguas
profundas
Знаю
о
животных
что
живут
в
глубоких
водах
Y
que
devoran
todo
lo
que
su
canto
seduce
И
что
пожирают
все
что
пленяет
их
пение
Reinos
perdidos
en
tiempos
lejanos
en
los
que
a
nada
Королевства
потерянные
во
временах
далеких
в
которых
к
чему
Ningún
destino
conduce
Никакая
судьба
не
ведет
Bosques
inmensos
esconden
criaturas
que
aúllan
Огромные
леса
скрывают
существ
которые
воют
Y
que
cabalgan
enormes
serpientes
И
которые
ездят
верхом
на
громадных
змеях
Múltiples
soles
convergen
y
en
su
cuadratura
Многие
солнца
сходятся
и
в
их
квадранте
Toda
memoria
se
pierde
Вся
память
теряется
Y
todo
está
a
sólo
un
paso
de
aquí
И
все
всего
в
шаге
отсюда
Y
vivo
en
mí
sin
aliento
suspendido
И
живу
в
себе
с
затаяным
вздохом
Qué
me
niega
de
repente
la
palabra
el
aire
el
sueño
hasta
la
vida
Что
же
мне
вдруг
отказывает
в
словах,
воздухе,
сне
и
даже
жизни
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Humo
de
incienso
especiado
dulce
e
intenso
perfuma
Дым
благовоний
пряный
сладкий
и
душистый
благоухает
Cuentos
de
mil
y
una
noche
Рассказы
тысячи
и
одной
ночи
Mientras
la
liebre
se
afana
y
amaga
entre
arbustos
Пока
кролик
суетится
и
прячется
в
кустарниках
Puede
lo
que
otra
liebre
le
importe
Может
то
что
заботит
другого
кролика
Monstruos
de
crestas
feroces
surcando
mares
y
alzando
Чудовища
с
лютыми
хохолками
бороздят
моря
и
воздвигают
Olas
de
espuma
gigantes
Гигантские
пенные
волны
Luchan
contra
legiones
dragones
de
fuego
y
armadas
Сражаются
с
легионами
огненных
драконов
и
армадами
De
ciento
mil
leviatanes
Ста
тысяч
левиафанов
Y
todo
está
a
sólo
un
paso
de
aquí
И
все
всего
в
шаге
отсюда
Y
todo
está
a
sólo
un
paso
de
aquí
И
все
всего
в
шаге
отсюда
Y
vivo
en
mí
sin
aliento
suspendido
И
живу
в
себе
с
затаяным
вздохом
Qué
me
niega
de
repente
la
palabra
el
aire
el
sueño
hasta
la
vida
Что
же
мне
вдруг
отказывает
в
словах,
воздухе,
сне
и
даже
жизни
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
heme
aquí
como
ausente
y
como
ido
И
вот
я
словно
отсутствую
и
как
бы
ушел
Que
me
inhibe
el
pensamiento
el
movimiento
por
muy
fuerte
tire
el
viento
Что
мне
затормаживает
мысль,
движение,
как
бы
сильно
не
дул
ветер
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
дышать
Y
no
me
deja
respirar
y
И
не
дает
дышать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Ferrario, M. Grilli
Альбом
Amo
дата релиза
04-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.