Miguel Bosé - Septiembre - перевод текста песни на немецкий

Septiembre - Miguel Boséперевод на немецкий




Septiembre
September
Cálido amanecer, sueño sin deshacer
Warmer Sonnenaufgang, Traum ohne Auflösung
Sola, la playa, la madrugada vuelve a bañar mis pies
Allein, der Strand, die Morgendämmerung benetzt wieder meine Füße
Qué amargo es el sabor de la nostalgia si no estás
Wie bitter ist der Geschmack der Nostalgie, wenn du nicht da bist
El mundo se me cae encima, solita realidad
Die Welt stürzt über mir ein, einsame Realität
Vuela imaginación, búscala por favor
Flieg, Fantasie, such sie bitte
Loca esperanza, supervivencia, sueño de la razón
Verrückte Hoffnung, Überleben, Traum der Vernunft
Y vuelvo a repetir la misma escena una vez más
Und ich wiederhole die gleiche Szene noch einmal
El mismo nido entre la arena, ¿quién eres, dónde estás?
Dasselbe Nest im Sand, wer bist du, wo bist du?
Cada mañana, Septiembre
Jeden Morgen, September
Duele tu recuerdo al despertar
Schmerzt deine Erinnerung beim Erwachen
Y te deseo, Septiembre
Und ich sehne mich nach dir, September
Aunque que nunca volverás
Obwohl ich weiß, dass du niemals zurückkehren wirst
Ni siquiera aprendí tu nombre
Ich habe nicht einmal deinen Namen erfahren
Eras la que hablaba siempre
Du warst diejenige, die immer sprach
Y ahora vivo como una sombra
Und jetzt lebe ich wie ein Schatten
Que se muere sin ti, Septiembre
Der ohne dich stirbt, September
Húmeda oscuridad, odio la soledad
Feuchte Dunkelheit, ich hasse die Einsamkeit
Mágica luna, mala fortuna, ella no volverá
Magischer Mond, schlechtes Schicksal, sie wird nicht zurückkehren
Me aburren los amigos y me cansa la ciudad
Die Freunde langweilen mich und die Stadt ermüdet mich
La absurda pesadilla empieza, no puedo respirar
Der absurde Albtraum beginnt, ich kann nicht atmen
Y cada noche, Septiembre
Und jede Nacht, September
Vuelve tu recuerdo a despertar
Kehrt deine Erinnerung zurück beim Erwachen
Y como siempre, Septiembre
Und wie immer, September
que nunca más regresarás
Weiß ich, dass du niemals mehr zurückkehren wirst
Ni siquiera aprendí tu nombre
Ich habe nicht einmal deinen Namen erfahren
Eras la que hablaba siempre
Du warst diejenige, die immer sprach
Y ahora vivo como una sombra
Und jetzt lebe ich wie ein Schatten
Que se muere sin ti, Septiembre, oh-oh
Der ohne dich stirbt, September, oh-oh
Cada mañana, Septiembre
Jeden Morgen, September
Duele tu recuerdo al despertar
Schmerzt deine Erinnerung beim Erwachen
Y te deseo, Septiembre
Und ich sehne mich nach dir, September
Aunque que nunca volverás
Obwohl ich weiß, dass du niemals zurückkehren wirst
Y cada noche, Septiembre
Und jede Nacht, September
Vuelve tu recuerdo a despertar
Kehrt deine Erinnerung zurück beim Erwachen
Y como siempre, Septiembre
Und wie immer, September
que nunca más regresarás
Weiß ich, dass du niemals mehr zurückkehren wirst
Cada mañana, Septiembre
Jeden Morgen, September
Duele tu recuerdo al despertar
Schmerzt deine Erinnerung beim Erwachen
Y te deseo, Septiembre
Und ich sehne mich nach dir, September
Aunque que nunca volverás
Obwohl ich weiß, dass du niemals zurückkehren wirst





Авторы: Mariano Perez, Rosa Maria Giron Avila, Jose Antonio Garcia Morato, Javier Losada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.