Miguel Bosé - Sequía - перевод текста песни на немецкий

Sequía - Miguel Boséперевод на немецкий




Sequía
Dürre
Sequía...
Dürre...
Llanto de una tierra
Klage einer Erde
Quejío que es un quebrar
Ein Stöhnen, das zerbricht
Naturaleza muerta
Tote Natur
Clamando hasta las alturas
Rufend zu den Höhen empor
Yerma y rota está...
Öde und zerbrochen ist sie...
Ardía...
Es brannte...
Tea de la ira, todo se le hace altar
Fackel des Zorns, alles wird ihr zum Altar
Y todo cae en su presa
Und alles fällt ihr zur Beute
Arrasa, quema
Sie verwüstet, brennt
Fuego que no cesa... escapa o reza...
Feuer, das nicht endet... flieh oder bete...
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Rocío de una madre
Tau einer Mutter
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Y el agua cae y estalla en cielo un mar
Und das Wasser fällt und am Himmel explodiert ein Meer
Mar que llueve un mar
Meer, das ein Meer regnet
Bebe de la tierra...
Die Erde trinkt...
Verde aleluya...
Grünes Halleluja...
Espíritu del águila que al aire di
Geist des Adlers, den ich in die Luft entlasse
Amansa con tu vuelo el caos que tengo en
Besänftige mit deinem Flug das Chaos, das ich in mir habe
Que el oro poderoso vuelva a calentar
Möge das mächtige Gold wieder wärmen
La tierra con el hombre volverá a cantar
Die Erde mit dem Menschen wird wieder singen
Espíritu del águila que al aire di...
Geist des Adlers, den ich in die Luft entlasse...
Nacía...
Es sprosste...
Yerba de la piedra
Gras aus dem Stein
Tallos, miel, maná
Stängel, Honig, Manna
Flores y semillas
Blumen und Samen
Y árboles de pan
Und Bäume des Brotes
Sombra y vida nueva...
Schatten und neues Leben...
Espíritu del águila que al aire di
Geist des Adlers, den ich in die Luft entlasse
Amansa con tu vuelo el caos que tengo en
Besänftige mit deinem Flug das Chaos, das ich in mir habe
Que el oro poderoso vuelva a calentar
Möge das mächtige Gold wieder wärmen
La tierra con el hombre volverá a cantar...
Die Erde mit dem Menschen wird wieder singen...
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Rocío de una madre
Tau einer Mutter
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Y el agua cae y estalla en cielo un mar
Und das Wasser fällt und am Himmel explodiert ein Meer
Mar que llueve un mar
Meer, das ein Meer regnet
Bebe de la tierra...
Die Erde trinkt...
Verde aleluya...
Grünes Halleluja...
Espíritu del águila que al aire di
Geist des Adlers, den ich in die Luft entlasse
Amansa con tu vuelo el caos que tengo en
Besänftige mit deinem Flug das Chaos, das ich in mir habe
Que el oro poderoso vuelva a calentar
Möge das mächtige Gold wieder wärmen
La tierra con el hombre volverá a cantar...
Die Erde mit dem Menschen wird wieder singen...
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Bebe de la tierra...
Die Erde trinkt...
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Y el agua cae...
Und das Wasser fällt...
Verde aleluya...
Grünes Halleluja...
Espíritu del águila que al aire di
Geist des Adlers, den ich in die Luft entlasse
Amansa con tu vuelo el caos que tengo en
Besänftige mit deinem Flug das Chaos, das ich in mir habe
Que el oro poderoso vuelva a calentar
Möge das mächtige Gold wieder wärmen
La tierra con el hombre volverá a cantar...
Die Erde mit dem Menschen wird wieder singen...





Авторы: Miguel Bose Dominguin, Sandy Lelland Mc, Ross Cullum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.