Текст и перевод песни Miguel Bosé - Sevilla [Dueto 2007]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevilla [Dueto 2007]
Севилья [Дуэт 2007]
Media
luna
brillara
Полумесяц
засияет,
La
navaja
acechara
Нож
блеснёт,
угрожая,
Ojos
bravos
de
mujer
Дикие
глаза
женщины,
Que
veneno
fue?
Какой
же
это
был
яд?
El
corazon
que
Triana
va
Сердце,
что
уходит
в
Триану,
Nunca
volvera
Больше
не
вернётся.
Con
que
pasion
te
enamorara
С
какой
страстью
я
в
тебя
влюбился
Y
te
embrujara
И
был
околдован.
Sola
queda
Soledad
Остаётся
лишь
Соледад,
La
guitarra
llorara
Гитара
заплачет,
Sortilegio
sobre
ti
caera
На
тебя
падёт
чары,
Un
perfume
flor
de
azahar
Аромат
цветка
апельсина,
A
la
hora
de
la
verdad
В
час
истины,
Pulso
infame
temblara
Мой
подлый
пульс
задрожит,
Y
al
alba
blanca
le
contare
И
белой
заре
я
расскажу,
Lo
que
yo
te
ame
Как
я
тебя
любил.
Bandido
ay!
muero
yo
por
ti
Разбойница,
ах!
я
умираю
по
тебе,
Tu
paloma
fui
Я
был
твоим
голубем.
Y
enloquecere
И
сходить
с
ума,
Puñales
de
placer...
Кинжалы
наслаждения...
El
corazon
que
Triana
va
Сердце,
что
уходит
в
Триану,
Nunca
volvera
Больше
не
вернётся.
Con
que
pasion
te
enamorara
С
какой
страстью
я
в
тебя
влюбился
Y
te
embrujara
И
был
околдован.
Bandido
ay!
muero
yo
por
ti
Разбойница,
ах!
я
умираю
по
тебе,
Tu
paloma
fui
Я
был
твоим
голубем.
Y
al
alba
blanca
le
contare
И
белой
заре
я
расскажу,
Lo
que
yo
te
ame
Как
я
тебя
любил.
Bandido
ay!
muero
yo
por
ti
Разбойница,
ах!
я
умираю
по
тебе,
Tu
paloma
fui
Я
был
твоим
голубем.
De
oro
y
diamantes
te
descubrire
Из
золота
и
бриллиантов
я
тебя
открою,
Te
seducire
Я
тебя
соблазню.
Como
a
una
reina
te
tratare
Как
королеву,
я
буду
к
тебе
относиться,
Y
te
adorare
И
буду
тебя
обожать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Avogadro, Elio Aldrighetti, Sergio Cossu Carrabetta, Miguel Gonzalez Bose
Альбом
Papito
дата релиза
06-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.