Miguel Bosé - Si tu no vuelves [Dueto 2007] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - Si tu no vuelves [Dueto 2007]




Si tu no vuelves [Dueto 2007]
If You Don't Come Back [Duet 2007]
Si no vuelves
If you don't come back
Se secarán todos los mares
All the seas will dry up
Y esperaré sin ti
And I will wait without you
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Walled up at the bottom of some memory
Si no vuelves
If you don't come back
Mi voluntad se hará pequeña
My will will become small
Me quedaré aquí
I will stay here
Junto a mi perro espiando horizontes
Next to my dog, spying on the horizon
Si no vuelves
If you don't come back
No quedarán más que desiertos
There will be nothing left but deserts
Y escucharé por si
And I will listen in case
Algún latido le queda a esta tierra
There is still a heartbeat left in this land
Que era tan serena cuando me querías
That was so serene when you loved me
Había un perfume fresco que yo respiraba
There was a fresh perfume that I breathed
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
It was so beautiful, it was so big and had no end
Y cada noche vendrá una estrella hacerme compañía
And every night a star will come to keep me company
Que te cuente cómo estoy y sepas lo que hay
To tell you how I am and know what there is
Dime amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Tell me love, love, love, I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back there will be no life, I don't know what I will do
No lo que haré
I don't know what I will do
No lo que haré
I don't know what I will do
Si no vuelves
If you don't come back
No habrá esperanza ni habrá nada
There will be no hope or anything
Caminaré sin ti
I will walk without you
Con mi tristeza bebiendo a lluvia
With my sadness drinking in the rain
Que era tan serena cuando me querías
That was so serene when you loved me
Había un perfume fresco que yo respiraba
There was a fresh perfume that I breathed
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
It was so beautiful, it was so big and had no end
Y cada noche vendrá una estrella hacerme compañía
And every night a star will come to keep me company
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
To tell you how I am and know what there is
Y mi amor, amor, amor estoy aquí, ¿no ves?
And my love, love, love I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida, no lo qué haré
If you don't come back there will be no life, I don't know what I will do
Y cada noche vendrá una estrella hacerme compañía
And every night a star will come to keep me company
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
To tell you how I am and know what there is
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
And my love, love, love, I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back there will be no life, I don't know what I will do
No lo que haré
I don't know what I will do
No lo que haré
I don't know what I will do
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back there will be no life, I don't know what I will do
No lo que haré, no, no, no, no
I don't know what I will do, no, no, no, no
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back there will be no life, I don't know what I will do
No lo que haré
I don't know what I will do
No lo que haré
I don't know what I will do
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back there will be no life, I don't know what I will do





Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli, Dominguin Bose Miguel, Ferrario Lanfranco, Grilli Massimo, Miguel Dominguin Bose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.