Miguel Bosé - Si tu no vuelves [Dueto 2007] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - Si tu no vuelves [Dueto 2007]




Si tu no vuelves [Dueto 2007]
Если ты не вернёшься [Дуэт 2007]
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
Se secarán todos los mares
Все моря пересохнут,
Y esperaré sin ti
И я буду ждать тебя,
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Замурованный в глубине каких-то воспоминаний.
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
Mi voluntad se hará pequeña
Моя воля ослабеет,
Me quedaré aquí
Я останусь здесь,
Junto a mi perro espiando horizontes
Вместе с собакой, глядя на горизонт.
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
No quedarán más que desiertos
Останутся лишь пустыни,
Y escucharé por si
И я буду прислушиваться,
Algún latido le queda a esta tierra
Есть ли ещё хоть какое-то биение у этой земли,
Que era tan serena cuando me querías
Которая была такой безмятежной, когда ты любила меня.
Había un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышал.
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
Она была так прекрасна, так велика и бесконечна.
Y cada noche vendrá una estrella hacerme compañía
И каждую ночь придёт звезда составить мне компанию,
Que te cuente cómo estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знала, что происходит.
Dime amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Скажи, любовь моя, любовь, любовь, я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
No habrá esperanza ni habrá nada
Не будет ни надежды, ни чего-либо ещё.
Caminaré sin ti
Я буду бродить без тебя,
Con mi tristeza bebiendo a lluvia
Со своей печалью, утоляя её дождём,
Que era tan serena cuando me querías
Который был таким безмятежным, когда ты любила меня.
Había un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышал.
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
Она была так прекрасна, так велика и бесконечна.
Y cada noche vendrá una estrella hacerme compañía
И каждую ночь придёт звезда составить мне компанию,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знала, что происходит.
Y mi amor, amor, amor estoy aquí, ¿no ves?
И моя любовь, любовь, любовь, я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida, no lo qué haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
Y cada noche vendrá una estrella hacerme compañía
И каждую ночь придёт звезда составить мне компанию,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знала, что происходит.
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
И моя любовь, любовь, любовь, я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré, no, no, no, no
Я не знаю, что я буду делать, нет, нет, нет, нет.
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.





Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli, Dominguin Bose Miguel, Ferrario Lanfranco, Grilli Massimo, Miguel Dominguin Bose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.