Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Si tú no vuelves - MTV Unplugged - Miguel Boséперевод на немецкий




Si tú no vuelves - MTV Unplugged
Wenn du nicht zurückkommst - MTV Unplugged
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
Se secarán todos los mares
Werden alle Meere austrocknen
Y esperaré sin ti
Und ich werde ohne dich warten
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Eingemauert im Grunde einer Erinnerung
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
Mi voluntad se hará pequeña
Wird mein Wille klein werden
Y quedaré aquí
Und ich werde hier bleiben
Junto a mi perro espiando horizontes
Neben meinem Hund, Horizonte ausspähend
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
No quedarán más que desiertos
Werden nur noch Wüsten bleiben
Y escucharé por si
Und ich werde lauschen, ob
Algún latido le queda a esta tierra
Dieser Erde noch ein Herzschlag bleibt
Que era tan serena cuando me querías
Die so ruhig war, als du mich liebtest
Había un perfume fresco que yo respiraba
Es gab einen frischen Duft, den ich atmete
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
Sie war so schön, sie war so groß und hatte kein Ende
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Und jede Nacht wird ein Stern kommen, um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Dass er dir erzählt, wie es mir geht, und du weißt, was los ist
Dime amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Sag mir, Liebe, Liebe, Liebe, ich bin hier, siehst du es nicht?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben, ich weiß nicht, was ich tun werde
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Yo no lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
No habrá esperanza ni habrá nada
Wird es keine Hoffnung geben, noch wird es irgendetwas geben
Caminaré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Mit meiner Traurigkeit, Regen trinkend
Que era tan serena cuando me querías
Die so ruhig war, als du mich liebtest
Había un perfume fresco que yo respiraba
Es gab einen frischen Duft, den ich atmete
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
Sie war so schön, sie war so groß und hatte kein Ende
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Und jede Nacht wird ein Stern kommen, um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Dass er dir erzählt, wie es mir geht, und du weißt, was los ist
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Und meine Liebe, Liebe, Liebe, ich bin hier, siehst du es nicht?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben, ich weiß nicht, was ich tun werde
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Und jede Nacht wird ein Stern kommen, um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Dass er dir erzählt, wie es mir geht, und du weißt, was los ist
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Und meine Liebe, Liebe, Liebe, ich bin hier, siehst du es nicht?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben, ich weiß nicht, was ich tun werde
No lo que haré (no lo que haré)
Ich weiß nicht, was ich tun werde (ich weiß nicht, was ich tun werde)
Yo no lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
(Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré)
(Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben, ich weiß nicht, was ich tun werde)
No lo que haré (no lo que haré)
Ich weiß nicht, was ich tun werde (ich weiß nicht, was ich tun werde)
(Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré)
(Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben, ich weiß nicht, was ich tun werde)
Esas alas a volar
Diese Flügel zum Fliegen





Авторы: M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.