Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú no vuelves - MTV Unplugged
Wenn du nicht zurückkommst - MTV Unplugged
Si
tú
no
vuelves
Wenn
du
nicht
zurückkommst
Se
secarán
todos
los
mares
Werden
alle
Meere
austrocknen
Y
esperaré
sin
ti
Und
ich
werde
ohne
dich
warten
Tapiado
al
fondo
de
algún
recuerdo
Eingemauert
im
Grunde
einer
Erinnerung
Si
tú
no
vuelves
Wenn
du
nicht
zurückkommst
Mi
voluntad
se
hará
pequeña
Wird
mein
Wille
klein
werden
Y
quedaré
aquí
Und
ich
werde
hier
bleiben
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
Neben
meinem
Hund,
Horizonte
ausspähend
Si
tú
no
vuelves
Wenn
du
nicht
zurückkommst
No
quedarán
más
que
desiertos
Werden
nur
noch
Wüsten
bleiben
Y
escucharé
por
si
Und
ich
werde
lauschen,
ob
Algún
latido
le
queda
a
esta
tierra
Dieser
Erde
noch
ein
Herzschlag
bleibt
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Die
so
ruhig
war,
als
du
mich
liebtest
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Es
gab
einen
frischen
Duft,
den
ich
atmete
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Sie
war
so
schön,
sie
war
so
groß
und
hatte
kein
Ende
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
Und
jede
Nacht
wird
ein
Stern
kommen,
um
mir
Gesellschaft
zu
leisten
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Dass
er
dir
erzählt,
wie
es
mir
geht,
und
du
weißt,
was
los
ist
Dime
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Sag
mir,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
bin
hier,
siehst
du
es
nicht?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
wird
es
kein
Leben
geben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
No
sé
lo
que
haré
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
Yo
no
sé
lo
que
haré
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
Si
tú
no
vuelves
Wenn
du
nicht
zurückkommst
No
habrá
esperanza
ni
habrá
nada
Wird
es
keine
Hoffnung
geben,
noch
wird
es
irgendetwas
geben
Caminaré
sin
ti
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Con
mi
tristeza
bebiendo
lluvia
Mit
meiner
Traurigkeit,
Regen
trinkend
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Die
so
ruhig
war,
als
du
mich
liebtest
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Es
gab
einen
frischen
Duft,
den
ich
atmete
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Sie
war
so
schön,
sie
war
so
groß
und
hatte
kein
Ende
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
Und
jede
Nacht
wird
ein
Stern
kommen,
um
mir
Gesellschaft
zu
leisten
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Dass
er
dir
erzählt,
wie
es
mir
geht,
und
du
weißt,
was
los
ist
Y
mi
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Und
meine
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
bin
hier,
siehst
du
es
nicht?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
wird
es
kein
Leben
geben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
Und
jede
Nacht
wird
ein
Stern
kommen,
um
mir
Gesellschaft
zu
leisten
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Dass
er
dir
erzählt,
wie
es
mir
geht,
und
du
weißt,
was
los
ist
Y
mi
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Und
meine
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
bin
hier,
siehst
du
es
nicht?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
wird
es
kein
Leben
geben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
No
sé
lo
que
haré
(no
sé
lo
que
haré)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
(ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde)
Yo
no
sé
lo
que
haré
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
(Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré)
(Wenn
du
nicht
zurückkommst,
wird
es
kein
Leben
geben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde)
No
sé
lo
que
haré
(no
sé
lo
que
haré)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
(ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde)
(Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré)
(Wenn
du
nicht
zurückkommst,
wird
es
kein
Leben
geben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde)
Esas
alas
a
volar
Diese
Flügel
zum
Fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.