Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged




Si tú no vuelves - MTV Unplugged
If You Don't Come Back - MTV Unplugged
Si no vuelves
If you don't come back
Se secarán todos los mares
All the seas will dry up
Y esperaré sin ti
And I'll wait for you
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Walled up at the back of some memory
Si no vuelves
If you don't come back
Mi voluntad se hará pequeña
My will will grow small
Y quedaré aquí
And I'll stay here
Junto a mi perro espiando horizontes
With my dog, spying on horizons
Si no vuelves
If you don't come back
No quedarán más que desiertos
There will be nothing left but deserts
Y escucharé por si
And I'll listen for
Algún latido le queda a esta tierra
Any heartbeat that remains in this land
Que era tan serena cuando me querías
That was so serene when you loved me
Había un perfume fresco que yo respiraba
There was a fresh perfume that I breathed
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
It was so beautiful, it was so big and had no end
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
And every night a star will come to keep me company
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
To tell you how I am and let you know what's going on
Dime amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Tell me, love, love, love, I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back, there will be no life, I don't know what I'll do
No lo que haré
I don't know what I'll do
Yo no lo que haré
I don't know what I'll do
Si no vuelves
If you don't come back
No habrá esperanza ni habrá nada
There will be no hope, there will be nothing
Caminaré sin ti
I'll walk without you
Con mi tristeza bebiendo lluvia
With my sadness drinking rain
Que era tan serena cuando me querías
That was so serene when you loved me
Había un perfume fresco que yo respiraba
There was a fresh perfume that I breathed
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
It was so beautiful, it was so big and had no end
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
And every night a star will come to keep me company
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
To tell you how I am and let you know what's going on
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
And my love, love, love, I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back, there will be no life, I don't know what I'll do
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
And every night a star will come to keep me company
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
To tell you how I am and let you know what's going on
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
And my love, love, love, I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
If you don't come back, there will be no life, I don't know what I'll do
No lo que haré (no lo que haré)
I don't know what I'll do (I don't know what I'll do)
Yo no lo que haré
I don't know what I'll do
(Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré)
(If you don't come back, there will be no life, I don't know what I'll do)
No lo que haré (no lo que haré)
I don't know what I'll do (I don't know what I'll do)
(Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré)
(If you don't come back, there will be no life, I don't know what I'll do)
Esas alas a volar
Those wings to fly





Авторы: M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.