Текст и перевод песни Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú no vuelves - MTV Unplugged
If You Don't Come Back - MTV Unplugged
Si
tú
no
vuelves
If
you
don't
come
back
Se
secarán
todos
los
mares
All
the
seas
will
dry
up
Y
esperaré
sin
ti
And
I'll
wait
for
you
Tapiado
al
fondo
de
algún
recuerdo
Walled
up
at
the
back
of
some
memory
Si
tú
no
vuelves
If
you
don't
come
back
Mi
voluntad
se
hará
pequeña
My
will
will
grow
small
Y
quedaré
aquí
And
I'll
stay
here
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
With
my
dog,
spying
on
horizons
Si
tú
no
vuelves
If
you
don't
come
back
No
quedarán
más
que
desiertos
There
will
be
nothing
left
but
deserts
Y
escucharé
por
si
And
I'll
listen
for
Algún
latido
le
queda
a
esta
tierra
Any
heartbeat
that
remains
in
this
land
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
That
was
so
serene
when
you
loved
me
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
There
was
a
fresh
perfume
that
I
breathed
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
It
was
so
beautiful,
it
was
so
big
and
had
no
end
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
And
every
night
a
star
will
come
to
keep
me
company
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
To
tell
you
how
I
am
and
let
you
know
what's
going
on
Dime
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Tell
me,
love,
love,
love,
I'm
here,
don't
you
see?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
If
you
don't
come
back,
there
will
be
no
life,
I
don't
know
what
I'll
do
No
sé
lo
que
haré
I
don't
know
what
I'll
do
Yo
no
sé
lo
que
haré
I
don't
know
what
I'll
do
Si
tú
no
vuelves
If
you
don't
come
back
No
habrá
esperanza
ni
habrá
nada
There
will
be
no
hope,
there
will
be
nothing
Caminaré
sin
ti
I'll
walk
without
you
Con
mi
tristeza
bebiendo
lluvia
With
my
sadness
drinking
rain
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
That
was
so
serene
when
you
loved
me
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
There
was
a
fresh
perfume
that
I
breathed
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
It
was
so
beautiful,
it
was
so
big
and
had
no
end
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
And
every
night
a
star
will
come
to
keep
me
company
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
To
tell
you
how
I
am
and
let
you
know
what's
going
on
Y
mi
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
And
my
love,
love,
love,
I'm
here,
don't
you
see?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
If
you
don't
come
back,
there
will
be
no
life,
I
don't
know
what
I'll
do
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
And
every
night
a
star
will
come
to
keep
me
company
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
To
tell
you
how
I
am
and
let
you
know
what's
going
on
Y
mi
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
And
my
love,
love,
love,
I'm
here,
don't
you
see?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
If
you
don't
come
back,
there
will
be
no
life,
I
don't
know
what
I'll
do
No
sé
lo
que
haré
(no
sé
lo
que
haré)
I
don't
know
what
I'll
do
(I
don't
know
what
I'll
do)
Yo
no
sé
lo
que
haré
I
don't
know
what
I'll
do
(Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré)
(If
you
don't
come
back,
there
will
be
no
life,
I
don't
know
what
I'll
do)
No
sé
lo
que
haré
(no
sé
lo
que
haré)
I
don't
know
what
I'll
do
(I
don't
know
what
I'll
do)
(Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré)
(If
you
don't
come
back,
there
will
be
no
life,
I
don't
know
what
I'll
do)
Esas
alas
a
volar
Those
wings
to
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.