Текст и перевод песни Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged
Si tú no vuelves - MTV Unplugged
Если ты не вернешься - MTV Unplugged
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься
Se
secarán
todos
los
mares
Все
моря
иссохнут
Y
esperaré
sin
ti
И
я
буду
ждать
тебя
Tapiado
al
fondo
de
algún
recuerdo
Огражденный
воспоминаниями
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься
Mi
voluntad
se
hará
pequeña
Моя
воля
истощится
Y
quedaré
aquí
И
я
останусь
здесь
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
Рядом
с
моей
собакой,
наблюдая
за
горизонтом
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься
No
quedarán
más
que
desiertos
Останутся
лишь
пустыни
Y
escucharé
por
si
И
я
прислушаюсь
Algún
latido
le
queda
a
esta
tierra
Чтобы
услышать
биение
сердца
этой
земли
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Что
была
столь
безмятежна,
когда
ты
любила
меня
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
В
ней
витал
свежий
аромат,
которым
я
дышал
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Она
была
так
прекрасна,
так
велика
и
бесконечна
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
прилетать
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Что
расскажет
тебе,
как
я
поживаю,
и
что
происходит
Dime
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
Скажи
мне,
любовь,
любовь,
любовь,
я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
делать
No
sé
lo
que
haré
Не
знаю,
что
делать
Yo
no
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
буду
делать
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься
No
habrá
esperanza
ni
habrá
nada
Не
будет
надежды,
не
будет
ничего
Caminaré
sin
ti
Я
буду
идти
без
тебя
Con
mi
tristeza
bebiendo
lluvia
С
моей
печалью,
утопая
в
дожде
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Что
была
столь
безмятежна,
когда
ты
любила
меня
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
В
ней
витал
свежий
аромат,
которым
я
дышал
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Она
была
так
прекрасна,
так
велика
и
бесконечна
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
прилетать
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Что
расскажет
тебе,
как
я
поживаю,
и
что
происходит
Y
mi
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
И
моя
любовь,
любовь,
любовь,
я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
делать
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
прилетать
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Что
расскажет
тебе,
как
я
поживаю,
и
что
происходит
Y
mi
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí,
¿no
ves?
И
моя
любовь,
любовь,
любовь,
я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
делать
No
sé
lo
que
haré
(no
sé
lo
que
haré)
Не
знаю,
что
делать
(не
знаю,
что
делать)
Yo
no
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
буду
делать
(Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré)
(Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
делать)
No
sé
lo
que
haré
(no
sé
lo
que
haré)
Не
знаю,
что
делать
(не
знаю,
что
делать)
(Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré)
(Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
я
не
знаю,
что
делать)
Esas
alas
a
volar
Эти
крылья,
чтобы
летать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.