Текст и перевод песни Miguel Bosé - Solo sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopla
un
viento
ligero,
tibio
y
lleno
de
paz
A
light
wind
blows,
warm
and
full
of
peace
Bajo
un
cielo
infinito,
que
cae
al
mar
Under
an
endless
sky,
that
falls
into
the
sea
Y
la
noche
es
tranquila,
como
nunca
sentí
And
the
night
is
calm,
like
I've
never
felt
it
Y
si
sierro
los
ojos,
se
que
acabaré
pensando
en
ti
And
if
I
close
my
eyes,
I
know
I'll
end
up
thinking
of
you
Y
hace
nada
fue
ayer,
justo
aquí
And
it
wasn't
long
ago
yesterday,
right
here
Me
decías
verás,
me
decías
verás
You
told
me
you'll
see,
you
told
me
you'll
see
Esto
ya
es
para
siempre,
juro
lo
será
This
is
forever,
I
swear
it
will
be
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
mucho
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Respirando
a
pesar
de
ti
Breathing
in
spite
of
you
Hace
siglos
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
centuries
Hace
tiempo
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Aleteando
frenético
Flapping
frantically
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
I'm
surviving
in
spite
of
you
Hace
mucho
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
un
rió
de
lagrimas
There's
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
in
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
My
love
goes
away
Y
no
se
si
conviene,
hacer
del
corazón
And
I
don't
know
if
it's
right,
to
make
of
the
heart
Un
refugio
sincero,
si
o
no
A
sincere
refuge,
yes
or
no
Y
ya
puesto
sincero,
he
de
confesarte
And
now
that
I'm
honest,
I
have
to
confess
Esperaba
algo
nuevo,
no
se
que
I
expected
something
new,
I
don't
know
what
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
mucho
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Respirando
a
pesar
de
ti
Breathing
in
spite
of
you
Hace
siglos
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
centuries
Hace
tiempo
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Aleteando
frenético
Flapping
frantically
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
I'm
surviving
in
spite
of
you
Hace
mucho
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
un
rió
de
lagrimas
There's
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
in
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
My
love
goes
away
Hace
mucho
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
un
rió
de
lagrimas
There's
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
in
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
My
love
goes
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin
Альбом
Amo
дата релиза
04-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.